Thursday 26 November 2015

Thư gửi bà thủ tướng Angela Merkel (tiếng Đức & tiếng Việt)

Kính thưa Anh Chị Em,
Sau khi được tin Trương Tấn Sang du hành Đức Quốc trong những ngày tới và sẽ được bà thủ tướng Angela Merkel và tổng thống Joachim Gauck tiếp kiến, chúng tôi đã thảo một lá thư gừi bà ThT Merkel và TT Gauck.
Chúng tôi xin gừi kèm lá thư gửi bà Merkel (Đức ngữ và Việt ngữ) để Anh Chị Em cùng đọc và xin tùy nghi phổ biến. Nội dung lá thư kêu gọi bà thủ tướng quan tâm đến vấn đề nhân quyền bị chà đạp tại Việt Nam và yêu cầu đặt vấn đề này với Trương Tấn Sang, đồng thời trong thư chúng tôi cũng đề cập đến việc Wikileaks phanh phui ra vụ tham nhũng hàng triệu đô la tại Á châu. 17 quan chức cao cấp ở Úc, Việt Nam, Mã Lai và Nam Dương đã nhận rất nhiều tiền hối lộ. Trong số đó có Trương Tấn Sang, chủ tịch nhà nước CS Việt nam. Nhật báo Đức Frankfurter Rundschau đã đăng tin này trong số báo ngày 01.08.2014. Bản dịch qua Việt ngữ của DĐ Vietnam 21 được đính kèm với điện thư (Mail) này.
Cảm ơn quý Anh Chị quan tâm đến cuộc tranh đấu cho nhân quyềndân chủ, tự do và công bằng tại Việt Nam.
Kính
TS Duong Hong-An
(Diển đàn Vietnam 21 / Forum Vietnam 21)
_________________________________________________________________________________
Forum Vietnam 21                                                           
Dr. Hong-An Duong
Bundeskanzleramt
Bundeskanzlerin
Dr. Angela Merkel
Willy-Brandt-Straße 1
10557 Berlin
21.11.2015
Ihr Gespräch mit dem vietnamesischen Staatspräsidenten Truong Tan-Sang
Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin,
mit großem Interesse haben wir die Nachricht von Ihrem Treffen mit dem vietnamesischen Staatspräsidenten Truong Tan-Sang am 25.11.2015 in Berlin aufgenommen.
Wir bitten Sie, im Gespräch mit Truong Tan-Sang das Thema Menschenrechte nicht zu vergessen. Nicht nur die Wirtschaftsinteressen sondern auch die Missachtung der Menschenrechte in Vietnam sollen angesprochen werden. Das Auswärtige Amt hat uns dies in einem Schreiben an uns vom 12.11.2015 zugesichert
Vietnam ist im 21.Jahrhundert alles andere als ein demokratisches Land. Vierzig Jahre nach Ende des Krieges herrscht in Vietnam immer noch ein Einparteiensystem. Die kommunistische Partei regiert mit harter Hand. Vietnam als Mitglied des Menschenrechtsrats verletzt im eigenen Land ganz offen die Bürgerrechte, Religions-, Presse- und Meinungsfreiheit.
Vietnam ist auch ein Land, das auf allen politischen und gesellschaftlichen Ebenen von enormer Korruption beherrscht wird. Selbst der Staatsgast der Bundesregierung, Staatspräsident Truong Tan-Sang, ist in eine Schmiergeldaffäre verwickelt. Laut einem Bericht der Frankfurter Rundschau vom 01.08.2014 („ Die Geschäfte der australischen Gelddrucker“) wurde dank Wikileaks bekannt, dass Truong Tan-Sang zu einer Gruppe von 17 hochgestellten Persönlichkeiten in Australien, Vietnam, Malaysia und Indonesien gehört, die von einer australischen Firma mit hohen Summen bestochen worden sein sollen.
Aufgrund der oben genannten Fakten sehen wir es mit Unbehagen und Befremden, dass die Bundesregierung Gespräche mit Truong Tan-Sang führt. Dennoch setzen wir große Hoffnungen auf Sie, dass Sie als ehemalige Bürgerin des Unrechtstaats DDR den vietnamesischen kommunistischen Führer Truong Tan-Sang mit klaren Worten zur Achtung der Menschenrechte und Bürgerrechte in Vietnam auffordern werden. Auch in Vietnam soll ein Rechtsystem existieren, in dem keiner über dem Gesetz stehen darf.
Wir danken Ihnen für Ihre Kenntnisnahme.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Hong-An Duong
Koordinator - Forum Vietnam 21
_________________________________________________________________________________

Diễn Đàn Việt Nam 21                                   
Dr. Dương Hồng-Ân                               
Phủ Thủ Tướng
Bà Thủ Tướng
Dr. Angela Merkel
Willy-Brandt-Straße 1
10557 Berlin
21.11.2015
Cuộc đàm luận của bà với Chủ tịch nước Việt  Nam Trương Tấn Sang
Kính thưa Thủ Tướng
Chúng tôi rất quan tâm đến tin Bà sẽ tiếp kiến Chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang vào ngày 25.11.2015 tại Bá Linh.
Chúng tôi thỉnh cầu Thủ tướng đừng quên đề tài Nhân Quyền trong cuộc đàm luận với Trương Tấn Sang. Không chỉ các quyền lợi kinh tế mà thái độ xem thường Nhân quyển cũng phải được thương thảo. Trong thư phúc đáp chúng tôi vào ngày 12.11.2015, Bộ Ngoại Giao đã đảm bảo sẽ đưa vấn đề này vào nghị trình các cuộc gặp Trương Tấn Sang.   
Việt Nam ở thế kỷ 21 không phải là một quốc gia dân chủ. 40 năm sau kết thúc chiến tranh Việt Nam vẫn còn bị  một chế độ độc đảng thống trị. Đảng cộng sản cai trị nhân dân rầt khắc nghiệt. Mặc dù được thâu nhận vào Hội đồng Nhân Quyền LHQ, Việt nam vẩn công khai  vi phạm Dân quyền, các quyền tự do Tôn giáo, Báo chí,và Tư tưởng.
Quốc nạn tham  nhũng lan tràn trong mọi lãnh vực chính trị và xã hôi. Ngay vị quốc khách của chính phủ liên bang Đức, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cũng đã bị tố cáo can dự trong một vụ nhận hối lộ. Bài tường thuật trên báo Frankfurter Rundschau vào ngày 01.08.2014 dưới tít „Những vụ kinh doanh của các nhà in Úc“ cho biết qua tin tức rò rỉ Wikileaks Trương Tấn Sang là một trong 17 nhân vật cấp cao ở Úc, Việt Nam. Mã lai và Nam Dương đã nhận tiền hối lộ rất nhiều  từ một công ty Úc.   
Qua dữ kiện này, chúng tôi cảm thấy bất bình trước tin chính quyền liên bang sẽ tiếp chuyện với Trương Tấn Sang. Tuy nhiên chúng tôi vẫn đặt hy vọng ở Bà nguyên là công dân nhà nước phi pháp Cộng hòa dân chủ Đức sẽ mạnh dạn đòi nhà lãnh đạo cộng sản Trương Tấn Sang phải tôn trọng Nhân Quyền và Dân Quyền .Việt Nam cũng phải có pháp trị, không ai được phép đứng trên luật pháp.
Chúng tôi cám ơn sự lưu ý của bà. 
Trân trọng
Tiến sĩ Duong Hông-Ân
Điều Hợp Viên – Diễn Đàn Việt Nam 21