Tuesday, 3 June 2014

Hàn Quốc Kỷ Niệm 1000 Năm Bộ Kinh Phật Tripitaka

Nổi tiếng là bộ Kinh Phật khắc trên gỗ lớn hàng đầu thế giới, Tripitaka Koreana từng được tổ chức UNESCO liệt vào hàng di sản văn hóa cao quý nhất của xứ bình minh yên tĩnh. Trải qua bao thăng trầm của lịch sử để tồn tại cho đến tận bây giờ, bộ Kinh Phật này năm nay vừa tròn 1000 tuổi.

http://www.korea.net/upload/content/editImage/table_15.JPG

Kể từ ngày 23/9 đến 6/11/2011, Hàn Quốc tổ chức lễ hội Thiên Niên bộ Kinh Phật Tripitaka Koreana. Bộ sưu tập này bao gồm hơn 80 ngàn bảng khắc gỗ dùng để in ấn kinh Phật. Dưới triều đại Goryeo (918-1392), các vì vua đã ra lệnh khắc kinh Phật trên các tấm bảng gỗ, tụng kinh cầu nguyện Phật trời phò hộ cho xứ sở Triều Tiên thoát khỏi sự xâm lăng của đạo quân viễn chinh Mông Cổ. Được lưu trữ tại chùa Haeinsa kể từ thế kỷ thứ 13 trở đi, 80 ngàn bảng khắc gỗ này được chia thành 6568 tập, cất giữ trong kho Tàng Kinh Các.

U.S. Air Defense doctrine release marks 'cornerstone' in South Korea/U.S. interoperability

U.S. and ROK commanders talk air defense
Republic of Korea Air Force Maj. Gen. Yun Soo Lee, commander of Republic of Korea Air Force Air Defense Missile Command, speaks with Col. Thomas Nguyen, commander of 35th Air Defense Artillery Brigade, about air and missile defense of the peninsula, May 29, 2014, at the Air Defense Missile Command headquarters at Osan Air Base, South Korea. Nguyen presented Lee with the Republic of Korea's first official U.S. Army Air and Missile Defense doctrine, as they prepare for combined operations in the future.

OSAN AIR BASE Republic of Korea (June 2, 2014) -- The commander of the 35th Air Defense Artillery Brigade presented the Republic of Korea Air Force Air Defense Missile Command with the historic release of U.S. Air and Missile Defense doctrine specifically approved for South Korea's Patriot force, Thursday, at the Air Defense Missile Command headquarters.

"This is the first step in our ongoing efforts to increase information sharing with our ROK (Republic of Korea) air and missile defense allies," said Col. Thomas Nguyen, commander of the 35th ADA Bde. "In the event of hostilities, the U.S. and ROK Patriot formations will fight the air and missile threat as a combined action."

Nguyen provided the Republic of Korea Air Force Air Defense Missile Command copies of the U.S. Army Field Manual on the Patriot Brigade Gunnery Program, which outlines the requirements for training and certification of crew proficiency on the Patriot weapon system.

The 35th ADA Brigade requested a review of the manual in March 2014, and the Fires Center of Excellence in Fort Sill, Okla., approved its release in April 2014.

"We have a saying in Korea," said Republic of Korea Air Force Air Defense Missile Command Commander Maj. Gen. Yun Soo Lee. "When building a house, you must place a cornerstone first," he said.

"This is the cornerstone and it is dependent upon us to reinforce this building through emphasis on implementing this shared doctrine in future combined interoperability exercises," Lee said.

The U.S. Forces Korea commander's priority of transformation is the focal point of the U.S. and ROK air and missile defense partnership.

"We couldn't be more excited to be making such positive headway in joint and combined air and missile defense here on the peninsula," Nguyen said. "While we are still in the early stages of increasing our interoperability, we are certainly setting the conditions for integrated air and missile defense of the peninsula."

The U.S. air defense brigade and the Republic of Korea Air Force Air Defense Missile Command are slated to conduct a Combined Interoperability Exercise this June at Gunja AB focusing on the exchange of digital data, synchronization and de-confliction of fires
.

Trung Quốc : Gieo gió, gặp bão

Thanh Hà
Các vụ tấn công ở nhà ga Côn Minh rồi Urumqi đã làm hàng chục người thiệt mạng - REUTERS /Petar Kujundzic
Các vụ tấn công ở nhà ga Côn Minh rồi Urumqi đã làm hàng chục người thiệt mạng - REUTERS /Petar Kujundzic
Người dân Trung Quốc bắt đầu phải đối mặt với nạn khủng bố. Các vụ tấn công xảy ra ngày càng thường xuyên hơn. Nhưng đó là hậu quả từ chính sách đàn áp các sắc tộc thiểu số mà Bắc Kinh đã liên tục theo đuổi từ hàng chục năm qua.

Chính quyền Việt Nam đang đối mặt với những nguy cơ nào?

Bản điều trần của tiến sĩ, nhà báo độc lập Phạm Chí Dũng, Việt Nam

Tại Tiểu Ban Nhân Quyền thuộc Ủy Ban Thường Trực về Đối Ngoại và Phát triển Quốc Tế của Quốc hội Canada, thông qua Liên Hội Người Việt Canada, vào ngày 29.5.2014
(bài đăng báo có điều chỉnh và bổ sung so với bản điều trần)

Chưa bao giờ kể từ khi kết thúc cuộc chiến tranh Nam - Bắc vào năm 1975, những người lãnh đạo ở Việt Nam lại phải đối mặt với 5 nguy cơ quá lớn như hiện nay:

HOA KỲ: Nhiều trở ngại nhưng vẫn giữ vị trí số 1

Nguồn: Lee Kuan Yew (2013). “America: Troubled But Still on Top”, in L.K. Yew, One Man’s View of the World (Singapore: Straits Times Press), pp. 68-93.
Biên dịch: Nguyễn Việt Vân Anh | Hiệu đính: Lê Hồng Hiệp
HOA KỲ: Nhiều trở ngại nhưng vẫn giữ vị trí số 1
Cân bằng quyền lực đang chuyển đổi. Về phía châu Á của Thái Bình Dương, theo thời gian Hoa Kỳ sẽ gặp nhiều khó khăn hơn trong việc gây ảnh hưởng. Mọi chuyện sẽ không còn như trước. Địa lí là điểm mấu chốt trong trường hợp này. Trung Quốc có lợi thế hơn vì nằm trong khu vực và có khả năng phô trương sức mạnh dễ dàng hơn ở châu Á. Đối với Hoa Kỳ, gây ảnh hưởng từ cách xa 8.000 dặm là một điều hoàn toàn khác. Sự bất bình đẳng về ý chí, hậu cần và chi phí là rất đáng kể. Chỉ riêng dân số của Trung Quốc, 1,3 tỉ người, so với 314 triệu người Mỹ, cũng góp phần vào khó khăn của Hoa Kỳ. Nhưng sự chuyển giao quyền lực sẽ không xảy ra một sớm một chiều do ưu thế vượt bậc của Hoa Kỳ về công nghệ. Người Trung Quốc dù có thể chế tạo tàu sân bay nhưng vẫn không thể đuổi kịp người Mỹ một cách nhanh chóng về công nghệ tàu sân bay với sức chứa 5.000 quân và đầu máy hạt nhân. Nhưng cuối cùng, những bất lợi của Hoa Kỳ do khoảng cách địa lý dần sẽ mang tính quyết định. Hoa Kỳ sẽ phải điều chỉnh thế đứng của mình và chính sách của họ trong khu vực này.

Why China and America are Headed Toward a Catastrophic Clash

Hugh White Headshot
Hugh White                                                                                                                
Professor of Strategic Studies, National University of Australia; author “The China Choice: Why We Should Share Power.”

Why China and America are Headed Toward a Catastrophic Clash

Posted: 06/02/2014 12:24 pm EDT Updated: 06/02/2014 12:59 pm EDT
            
CHINESE FIGHTER JETS
China Military Online
                                     
This article also appears in The Interpreter, the journal of the Lowy Institute in Australia.

CÓ ĐỨC MỚI GỌI ĐƯỢC TÀI- Thơ Ý Nga

Sâu xa, kín đáo giữ Nhà
Bao tâm huyết ấy khó nhòa sử Nam!

---OoO---


Trang thơ hôm nay Ý Nga cảm tác sau khi đọc 2 thi phẩm:

1-“Thơ KẼM GAI” của MẬU BINH &
2-“THƠ TRONG DA NGỰA” của HÀ HUYỀN CHI

Ý Nga đa tạ sách đã được tặng và kính chúc Thi Sĩ mau bình phục.


Ban be * Sent: Mon, Jun 2, 2014 3:53 pm
Subject: Lễ tưởng niệm  trước Kỳ đài Chiến Tranh Việt Nam ở thành phố St. Cloud, Minnesota, ngày thứ Bảy 31 tháng 5 

Tri thiên Mệnh

Sức mạnh của trẻ thơ là tiếng khóc. Sức mạnh của đàn bà là phẩn nộ. Sức mạnh của người ăn trộm là vũ khí. Sức mạnh của vua chúa là quyền uy. Sức mạnh của kẻ ngu là áp đảo. Sức mạnh của bậc hiền      trí là cảm hóa. Sức mạnh của người đa văn là thẩm sát. Sức mạnh của sa môn là nhẫn nhục.”

Bởi chúng ta không thể thay đổi được thế giới  xung quanh, nên chúng ta đành phải sửa đổi chính mình, đối diện với tất cả bằng lòng từ bi và tâm trí huệ
“Ra đời hai tay trắng. Lìa đời trắng hai tay. Sao mãi nhặt cho đầy. Túi đời như mây bay.”

Thành thật đối diện với mâu thuẫn và khuyết điểm trong tâm mình, đừng lừa dối chính mình”.

“Sự khác biệt giữa con người là do mức tiến hóa khác nhau qua các kiếp sống. Có khi nào ta thù ghét một kẻ kém ta đâu? Suy luận rằng: “vạn vật đồng nhất”, ta sẵn sàng tha thứ cho kẻ khác, vì họ không hiểu biết, không ý thức hành động của mình, vả lại họ và ta nào có khác nhau đâu. Khi ta hiểu rằng: “nhất bổn tám vạn thù”, ta nhìn vạn vật như chính mình, từ loài người qua loài thú, thảo mộc, kim thạch, và ý thức rằng mọi vật đều có sự sống, đều có Thượng đế ngự ở trong, ta sẽ cởi bỏ thành kiến, mở rộng lòng thương đến muôn loài”.

Là con Phật, nếu không nói được những gì Phật nói, hãy im lặng như chánh pháp, đừng nói những lời ác, xuyên tạc, bịa đặt, vu khống, làm tổn hại kẻ khác, nếu không làm được những gì Phật làm, hãy im lặng và lắng nghe, quán sát, học hỏi những thiện tri thức, đừng vọng động làm những điều thương tổn đến tha nhân”.

Ác khẩu, mãi mãi đừng để nó thốt ra từ miệng chúng ta, cho dù người ta có xấu bao nhiêu, có ác bao nhiêu. Anh càng nguyền rủa họ, tâm anh càng bị nhiễm ô, anh hãy nghĩ, họ chính là thiện tri thức của anh”.

“Người mà trong tâm chứa đầy cách nghĩ và cách nhìn của mình thì sẽ không bao giờ nghe được tiếng lòng người khác”.
“Khi trong tay anh nắm chặt một vật gì mà không buông xuống, thì anh chỉ có mỗi thứ ấy, nếu anh chịu buông xuống, thì anh mới có cơ hội chọn lựa những thứ khác. Nếu một người luôn khư khư với quan niệm của mình, không chịu buông xuống thì trí huệ chỉ có thể đạt đến ở một mức độ nào đó mà thôi.”

Đức Đạt Lai Lạt Ma

Về Nam - Nguyên Huy


Thế là lại có 1 chuyến chuyển trại nữa. Ðó là điều lạ bởi vì khi đến đây bọn cai tù Việt Cộng đã nói với anh em chúng tôi rằng đây là quê hương của các anh. Các anh sẽ được viết thư về cho gia đình, đảng và nhà nước sẽ tạo điều kiện cho gia đình các anh tới đây làm ăn và nơi đây với công sức của các anh, mai này sẽ là 1 thị trấn lớn, “có bến cảng, có sân bay, có nhà ga đường sắt”... Khi ấy anh em chúng tôi, cũng không ai, bảo ai, đều ngước mắt nhìn quanh - Vẫn chỉ là núi, rừng, cây cổ thụ và suối nước độc. Vài ngày sau, đi lao động, gặp kín đáo được 1 số anh em biệt kích trước đây, những anh em này sau 17 năm cho đến 20 năm tù ngục, đã tạm trở thành công nhân chuyên đi khai phá rừng để lập các nhà tù, trại tập trung cải tạo, chúng tôi mới được biết nơi nay là Thanh Lâm, Thanh Hóa.
***
Ðến cả tháng nay, anh em trong trại tù cải tạo Thanh Lâm-Thanh Hóa đã xì xào rất nhiều về 1 cuộc chuyển trại sắp tới. Cho đến bây giờ thì việc chuyển trại đối với anh em chúng tôi kể như 1 việc không trước thì sau và hầu như không bao giờ ở đâu quá 1 năm cả. Thời gian nặng nề trôi nhưng cũng thoáng đi để chúng tôi mất dần ý thức thời gian rồi. Sáu năm đã qua kể từ ngày đất nước lọt vào tay cộng sản và lũ lượt anh em chúng tôi, từ cấp lớn đến cấp nhỏ, tự nguyện vào tù. Bao nhiêu đau đớn, xót xa, cay đắng, tủi nhục đã chất lên thành những ngọn lửa thù hừng hực trong những ngày đầu để rồi lắng xuống thành nỗi xót xa cay đắng khôn tả. Có khi chỉ còn lại là những nỗi bàng hoàng để rồi phải khuất mờ đi khi hình ảnh những củ mì, nhánh khoai lang hay thậm chí một nắm đọt sắn, rau rừng nào đó thấp thoáng gợi ra bữa ăn vụng trộm làm chặt dạ dầy trong cái đói rét của miền núi rừng sát biên giới Việt-Lào này. 

Dưới lá cờ nào?

Dân oan Thủ Thiêm

Bauxite Việt Nam nhận được bài này từ một bạn đọc ký tên là Dân oan Thủ Thiêm. Có thể đồng ý hay không quan điểm của tác giả, nhưng bài viết đã nêu một thực tế không thể chối cãi: có một quan hệ chặt chẽ giữa dân chủ, an dân và chống ngoại xâm. Khó lòng động viên nhân dân toàn tâm toàn ý chống giặc trong khi vẫn để xảy ra chuyện dân oan mất đất, chuyện dùng bọn côn đồ để đánh đập những người đấu tranh cho dân sinh, dân chủ, chuyện dùng lực lượng an ninh để đe nẹt những tiếng nói yêu nước không theo dàn đồng ca quốc doanh, thậm chí không ngần ngại dùng tòa án để bỏ tù họ. Giàn khoan Hải Dương 981 cắm vào vùng biển Tổ quốc, khiến cho việc cải cách thể chế trở nên khẩn thiết hơn bao giờ cả.
Đây là cơ hội bằng vàng của Dân tộc để “thoát Hán” và xây dựng một đất nước thực sự dân chủ.
Bauxite Việt Nam

Vụ giàn khoan HD 981: CSVN hèn với giặc, ác với dân - Phan Nguyên

Cộng sản Việt Nam sẽ không làm gì được đối với giàn khoan Hướng Dương 891, với chánh sách bá quyền từ phương bắc cộng với một chánh quyền anh em cộng sản ở phía nam ,chúng đang lén lút đồng tình với giặc ngoại xâm ,thì một ngày không xa VN sẽ là một Tây Tạng thứ 2.Mời quý thính giả theo dõi bài Vụ giàn khoan HD 981: CSVN hèn với giặc, ác với dân của Phan Nguyên qua sự trình bày của Nguyên Khải.

Trung Cộng đã đưa giàn khoan dầu khổng lồ vào khu đặc quyền kinh tế gần Hoàng Sa của Việt Nam dưới sự yểm trợ của hơn 80 tàu hải giám, tàu ngư chính cùng với ba chiến hạm hải quân đã nói lên dã tâm xâm lược của bọn bành trướng phương Bắc.
Cộng sản Việt Nam liền đưa tàu chấp pháp ra ngăn cản và yêu cầu Trung cộng phải dời giàn khoan ra khỏi lãnh hải Việt Nam. Đồng thời tại diễn đàn Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á, sau đó mấy ngày, ông Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng cũng lên tiếng tố cáo hành vi xâm lăng của nước đàn anh và kêu gọi sự hỗ trợ của các quốc gia thành viên.

NGĂN CẢN CỜ ĐỎ TẠI THỦ ĐÔ ÂU CHÂU - Thiên Kim - PTKT

Vào những ngày của tháng Tư Đen- Ngày Quốc hận và những ngày sau đó kéo dài đến tháng Năm-2014 toàn thế giới NVTNCS đã có nhiều hoạt động đấu tranh cho Quê hương Việt Nam như hàng năm.

Ngày 13/5/14 Tại thành phố Strasbourg được mệnh danh là Thủ đô Âu châu, trước Quốc Hội Âu Châu đã có một buổi tổ chức Tưởng niệm ngày Quốc hận và Ngày Phật Đản do Chùa Khánh Anh và NVTNCS ông Lai Thế Hùng- Chủ tịch CĐNVTNÂC  cùng phối hợp tổ chức. Một rừng cờ vàng ngạo nghễ  bay trước Quốc hội Âu châu tọa lạc trên thành phố được mệnh danh là Capitale de L'Europe với khoảng ba trăm đồng hương. Buổi tổ chức cầu nguyện cho Việt Nam, những lời phát biểu chống Tàu cộng xâm lược và chống đảng CSVN bán nước! 

Trong bầu không khí tràn khí thế và  đầy phẫn nộ trước hành động Xâm lấn lãnh hải bạo ngược của TC đã đặt dàn khoan HD 981 trong thềm lục địa thuộc chủ quyền của Việt Nam. Các đại biểu của Cộng đồng từ khắp nơi về đã phẫn nộ đồng thanh lên tiếng chống Tầu Cộng xâm lược và đảng CSVN bán nước!