Wednesday, 31 January 2018

Kiếp Hoa


"Kiếp Hoa" là bộ phim Việt Nam thu tiếng đầu tiên. Vào thập niên 1950, trong bối cảnh hoàng kim của sân khấu cải lương, điện ảnh vẫn còn là bộ môn nghệ thuật tương đối xa lạ với người Hà Nội. Chưa có đạo diễn, chưa có nhà quay phim, Kiếp hoa chỉ là dự án phim mang tính gia đình. Bầu Long (nghệ danh Trần Lang, tên thật là Trần Viết Long - trưởng đoàn hát Kim Chung) viết kịch bản, vai nữ chính (Ngọc Lan) do diễn viên Kim Chung (vợ bầu Long) đảm nhận. Kim Xuân (em dâu bầu Long) vào vai thứ chính Ngọc Thủy.
Ngay từ khi sắp công chiếu, Kiếp hoa đã trở thành một sự kiện đình đám. Thậm chí nhà sản xuất còn thuê nguyên một máy bay trực thăng rải các tờ bướm quảng cáo quanh Hồ Gươm. Vốn đầu tư sản xuất là toàn bộ doanh thu từ các đêm diễn của đoàn Kim Chung. Tiền bán vé thu được sau thời gian công chiếu giúp ông bầu sắm được một ngôi biệt thự sang trọng trên phố Nguyễn Du. Kiếp hoa không chỉ làm sáng đèn các rạp Hà Nội, mà còn Nam tiến vào Sài Gòn và khắp các rạp miền Tây Nam Bộ. Bộ phim gây cháy vé, đa phần nhờ vai Ngọc Thủy của nghệ sĩ Kim Xuân - một diễn viên cải lương ăn khách đương thời.
Kiếp Hoa được xem là phim nội địa hay nhất, doanh thu là con số mà bất cứ nhà sản xuất phim Việt nào thời đó cũng thèm muốn - trên 5 triệu đồng. Thời đó, 5 triệu đồng là một gia tài khổng lồ, sau này, phim Kiếp Hoa được chiếu lại nhiều lần, nhiều thời điểm, lần xuất hiện cuối khoảng năm 1974 ở Sài Gòn.
Nội dung phim : Trên đường tản cư tránh chiến tranh Pháp-Việt, hai chị em Ngọc Lan - Ngọc Thủy tá túc tại nhà của một chàng trai (Trần Quang Tứ thủ vai). Người chị đính ước cùng anh. Rồi chiến tranh loạn ly, họ lạc nhau trên các bước đường tản cư. Khi gặp lại thì Ngọc Lan đã trải qua "bao phen sóng dập gió vùi", đành nhờ cậy em gái gánh thay mình mối nhân duyên với chàng trai đã đính ước. Ngọc Thủy mang đúng nét đẹp của nàng Vân, "khuôn trăng đầy đặn, nét ngài nở nang". Thủy nhí nhảnh, vô tư bên cạnh người chị đa sự, đa đoan và bạc mệnh. Tính cách quyết định số phận. Thủy yên ả như cuộc đời nàng Vân lành lặn khi xưa. Ca khúc Dư âm của nhạc sĩ Nguyễn Văn Tý là ca khúc chính trong phim, và nó đã trở nên nổi tiếng, “ nằm lòng” nhiều thế hệ người yêu nhạc từ đó đến nay.
Phim có nhiều cảnh diễn tả rất tinh tế tình yêu của đôi trẻ ở làng quê như hẹn hò bên sông, họ cùng nhau đi chơi, cưỡi ngựa. Ở thời kỳ đầu, các nhà làm phim đã thực sự có ý thức đưa những hình ảnh đẹp mà khán giả mong đợi về một cuộc sống hạnh phúc và đáng yêu như thế, một tác phẩm chỉ có cuộc sống, tình yêu và những điều tốt đẹp dù cái xấu còn lẫn đâu đó.

Toàn văn Thông điệp Liên bang đầu tiên của Tổng thống Mỹ Donald Trump

Tổng thống Donald Trump đọc thông điệp tại Đồi Capitol. Phía sau là Phó tổng thống Mỹ Mike Pence và Chủ tịch Hạ viện Paul Rean

Dưới đây, chúng tôi xin giới thiệu đến độc giả toàn văn nội dung bản Thông điệp Liên bang đầu tiên của tổng thống Mỹ Donald Trump:

“Thưa ngài Chủ tịch Hạ viện, Ngài Phó tổng thống, các thành viên Hạ viện, Đệ nhất Phu nhân của Hoa Kỳ, và những người Mỹ đồng bào của tôi:

Gần một năm đã trôi qua kể từ lần đầu tiên tôi đứng tại bục này, trong căn phòng hùng vĩ này, để nói phát biểu thay mặt cho nhân dân Mỹ, và để giải quyết mối quan tâm của họ, những hy vọng của họ và những ước mơ của họ. Đêm đó, chính quyền mới của chúng tôi đã có hành động nhanh chóng. Một làn sóng lạc quan mới đang tràn ngập khắp đất chúng ta.

Mỗi ngày kể từ đó, chúng tôi đã đi tới với một tầm nhìn rõ ràng và một sứ mệnh chân chính, làm cho Nước Mỹ Vĩ đại trở lại với tất cả người Mỹ.


Mỹ coi Trung Cộng là "đối thủ" không phải "đối tác"

Trong thông điệp liên bang của TT Trump đã nói rõ luôn về Trung Cộng. Từ 3 đời TT trước đây đều không ai dám nói lên điều này. Nay TT Trump đã nói và mạnh mẽ hơn trước.

Trump coi Trung Quốc là đối thủ lớn của Mỹ về cả kinh tế và quân sự, dấu hiệu cho thấy cạnh tranh nước lớn đang dần trở lại trọng tâm chính sách của Washington.

Đề cập Trung Quốc trong thông điệp liên bang như mối đe dọa trực tiếp trên tất cả các mặt trận, Tổng thống Trump cho thấy quan điểm khác biệt với ba người tiền nhiệm ngay trước ông là Bill Clinton, George W. Bush và Barack Obama, vốn nhìn nhận Trung Quốc như đối tác, bất chấp cạnh tranh kinh tế giữa hai bên.

Trong lần đầu tiên đọc thông điệp liên bang hôm 30/1, Tổng thống Trump thề sẽ tăng cường quốc phòng để chống lại các mối đe dọa từ Trung Quốc và Nga. "Chúng ta phải đối mặt với những chế độ xấu, các nhóm khủng bố, và các đối thủ như Trung Quốc và Nga thách thức lợi ích của chúng ta, nền kinh tế của chúng ta và các giá trị của chúng ta", ông Trump phát biểu.


One Day Will Come - Eines Tages Kommt Es - Poetry Vinh Liem

One Day Will Come

I have been here in a strange country;
My heart is sad — without family, with no happiness!
I don’t know why I’m here!
My life has been full of tears.

Three years have passed since 1975.
I have opened my eyes,
To see what will happen in my future.
I feel unlucky, just like a failure!  

Who gave my country away to the communists?
So many men arrived here without their kids!
They dream every day and every night,
About the family reunion with their wives.

I love my country just the same as I do my parents,
There, I can have everything I want.
My mother cooking me good food and making my clothes; 
And bringing to me the family life I really enjoy.

Now everything is so far away.
The new life has changed the Vietnamese every day.
They have to live without hope, medicine, clothes and food.
Do you think that communism is still good?

I wish I could return home some day,
We will enjoy freedom that we pray.
My parents will say: ‘Hello my good boy!’
I will then kiss my children and my wife.

(St. Louis, Sept. 10, 1978)
VINH LIEM

Eines Tages Kommt Es

Ich bin in einem fremden Land;
Es trauert mir das Herz — ohne Verwandten, ohne Glück!
Ich weiss nicht, warum ich da bin!
Mir ist das Leben tränenvoll.

Drei Jahre sind seit 1975 vergangen.
Ich habe die Augen geöffnet,
Um zu sehen, was mir die Zukünft bringt.
Ich fühle mich glücklos, genau wie ein Taugenichts.

Wer gab mein Land den Kommunisten?
So viele kamen ohne Kinder hierher!
Sie träumen Tag und Nacht
Von dem Wiedersehen mit den Frauen.

Ich liebe mein Land so sehr wie ich die Eltern liebe,
Dort kann ich alles Erwünschte haben,
Die Mutter mir Gutes kochen, Kleider machen,
Und mir die Familie bringen, die mir so gefällt.

Nun ist alles fern von hier.
Das neue Leben verwandelt die Vietnamesen jeden Tag.
Sie müssen ohne Hoffnung, Medizin, Kleider und Essen leben.
Glaubst du, daß die Kommunisten so gut seien?

Ich wünsche, ich könnte eines Tages zur Heimat wiederkehren.
Gott wird uns die Freiheit in die Hand geben.
Meine Eltern werden sagen, “Hallo, guter Bub!”
Ich werde dann meine Kinder und Frau küssen.

(St. Louis, Sept. 10, 1978)
VINH LIEM
(Übersetzt von Dr. T. L. Eichman)

(Source: Vinh Liem: Without Beginning Without End, Poetry, pp. 1-4, Lulu 2008)

50 năm sau sự kiện Mậu Thân, bức ảnh của Eddie Adams lại được nhắc lại như một sự ăn năn

Hãng ABC không quên nhắc đến bức ảnh của phóng viên Eddie Adams, nhân kỷ niệm 50 năm cuộc đột kích tàn khốc Mậu Thân của quân đội miền Bắc Việt Nam.
Có một cuộc chiến khác bùng nổ sau khi nhà báo Eddie Adams, đang làm việc cho hãng AP, bấm máy. Bức ảnh cho thấy tướng Nguyễn Ngọc Loan đang kề súng vào đầu của một tù binh cộng sản và bóp cò. Lúc đó là ngày đầu tháng Hai, năm 1968. Người Mỹ thì chưa bao giờ nhìn thấy sự tàn khốc của chiến tranh gần đến mức như vậy. Phe chống chiến tranh ở Hoa Kỳ thì coi đó là bằng chứng của việc nước Mỹ đang về phe cúa “kẻ ác”. Bức ảnh đã làm nên tên tuổi của Eddie Adams bằng giải Pulitzer danh giá, nhưng đồng thời nó cũng là điều ám ảnh ông ta suốt về sau.
Về sau, chính Eddie Adams đã phân trần rằng ông không có cơ hội để giải thích tại sao Tướng Loan phải làm như vậy. “Bức ảnh đã không nói hết câu chuyện, nó không giải thích là tại sao lại có chuyện đó”, Eddie Adams đã nói như vậy, sau nhiều năm.

Lẩm Cẩm Mỗi Ngày: the Law of Attraction

Image result for the law of attraction

​Trong vũ trụ luôn luôn có hai năng lực trái ngược nhau gọi là "Âm, Dương" theo Đông Phương, "Negative, Positive energy" theo Tây Phương..

Thí dụ như "Nam, Nữ", "Đêm, Ngày" "Nóng, Lạnh" và ngay trong các nguyên tử nhỏ bé nhất cũng có  "Positive và Negative charge"...

Ngày nay chúng ta có một học thuyết mới gọi là "the Law Of Attraction". 

Theo học thuyết này thì nếu chúng ta có những tư tưởng, hành động, suy nghĩ yếm thế... thì cuộc sống sẽ gặp nhiều điều không vừa lòng. Trái lại lúc nào ta cũng lạc quan yêu đời, dù sống trong bất hoàn cảnh nào, thì ta sẽ có một cuộc đời khoẻ mạnh, hạnh phúc và gặp nhiều may mắn.

"Focusing on positive or negative thoughts people can bring positive or negative experiences into their life. The belief of "the Law of Attraction" is based on the idea that people and their thoughts are both made from "pure energy", and that through the process of "like energy attracting like energy", a person can improve their own health, wealth and personal relationships".

Lịch Sử Một Vài Loại Lịch Phổ Thông


1/ Lịch La Mã.
Lịch La Mã rất quan trọng đối với chúng ta vì đây là nguồn gốc của loại lịch ngày nay. Vào thời cổ xưa, người La Mã tính ngày bắt đầu vào lúc mặt trời lặn. Họ chia ban ngày ra làm: sáng, trưa, chiều, và ban đêm gồm có: chiều, mặt trời lặn, đêm trường (nuit profonde), gà gáy (chant du coq) và rạng đông. Sự phân chia không rõ ràng này được người La Mã dùng mãi tới năm 263 trước Tây Lịch. Vào năm này, người La Mã chiếm được tại Catane một chiếc đồng hồ mặt trời do người Hy Lạp dựng nên. Vì chiếc đồng hổ này được thiết lập cho một tỉnh tại Sicile nên khi mang về La Mã, nó không thể nào chỉ đúng giờ được nhưng nhờ nó mà người La Mã mới có ý niệm rõ ràng về đơn vị thời gian.

Vào năm 753 trước Tây Lịch, khi Romulus thiết lập nên kinh thành Rome, thì lịch đã có từ lâu. Người La Mã đã dùng các tháng căn cứ vào mặt trăng và một năm có 10 tháng, gồm 4 tháng dài (grand mois) với 31 ngày là các tháng Ba, Năm, Bảy (quintilis) và Mười. Sáu tháng kia chỉ có 30 ngày. Như vậy một năm của người La Mã chỉ có 304 ngày và được bắt đầu vào tháng Ba. Mặc dù có một khoảng trống 60 ngày vào giữa tháng Chạp và tháng Ba, không người La Mã nào quan tâm đến điều này cả, phải chăng họ không cần để ý tới các ngày tháng mùa đông lạnh lẽo?


TINH THẦN và TÌNH THÂN - Ý Nga

Dựng lên cổng trại bằng tre
Nút dây rất chắc, cột, se… mấy vòng
Anh em sum họp thỏa lòng
Rừng cây, bóng mát thong dong hẹn hò.
 
Cỏ sân êm ái bày trò:
Dùng dây di chuyển vật to thật chì,
Thăng bằng học thế đứng, đi
Đạp xe thi: chậm rì rì, bất di!
 
Khoe tem, huy hiệu ly kỳ
Sưu tầm, tích lũy, dự thi, trưng bày...
TINH THẦN SẮP SẴN không lay
TÌNH THÂN gắn bó*, thẳng ngay, trung thành.
 
Dấn thân phục vụ: em, anh
Sả thân đóng góp, nhạy, nhanh giúp đời
Đi đầu trung hậu, vui tươi
Trưởng Niên nhân hậu gọi mời nơi nơi.
 
Lửa tàn? Gọi lửa, cùng khơi!
Đàn anh gương mẫu dạy: chơi, thi tài
Cùng nhau vững tiến, triển khai
Kết đoàn, giúp ích, miệt mài góp tay.
 
Đệ, huynh, tỷ, muội về đây
Vững vàng hội tụ, dựng xây phong Trào
Đừng cho hồng, đỏ lọt vào
Ở đâu có Cộng sẽ nhào đổ ngay!

Ý Nga, 30.1.2018

Difference Between Vitamin D and Vitamin D3


vitamin-d_book
Vitamin D vs Vitamin D3
If you have been advised a series of vitamins and are wondering about their effects, here are a few facts you need to know about vitamin D. It is one of the more complex vitamins that are needed by the human body in order to grow and develop. Vitamin D is actually available in two forms, cholecalciferol and Ergocalciferol, better known as vitamin D3 and vitamin D2.
First things first. Vitamin D can be found in 2 forms. Vitamin D2 is manufactured by plants or fungus. You would include it through fortified foods such as juices, milk or cereals. However, vitamin D3 is formed when the body synthesizes sunlight on its surface. It mainly occurs through the exposure of the skin to UVA and UVB rays. [UVA, UVB la con dao 2 luoi!] Vitamin D3 can also be obtained by consuming animal products.
It is also interesting to note that since it is produced in the body, vitamin D is actually considered a hormone and not really a vitamin! Vitamin D is very important as it regulates the production of phosphorous and calcium in the body.[ Xin doc them ve calcium test CAC o duoi.]

DỊCH CÚM

Thời gian vừa qua, thời tiết miền Bắc liên tục thay đổi thất thường khiến nhiều người phải nhập viện vì các bệnh liên quan đến đường hô hấp, tiêu hóa. Đây là bệnh nhiễm khuẩn hô hấp do virus cúm gây nên. Bệnh xảy ra hàng năm, thường vào mùa đông và mùa xuân, lây nhiễm trực tiếp từ người bệnh sang người không bệnh qua đường hô hấp. Các virus gây bệnh cúm thường gặp là cúm:

A/H1N1 là cúm heo hay cúm lợn (Swine flu)
A/H3N2 là cúm heo hay cúm lợn (Swine flu)
A/H5N1 là cúm chim (Avian influenza "Bird flu")
A/H7N9 là cúm chim (Avian influenza "Bird flu")
Và cúm B

Sau khi bị nhiễm virus cúm, người bệnh sẽ có các triệu chứng như sốt cao 39-400C kèm theo rét run, nhức đầu, buồn nôn, đau mỏi toàn thân, mệt mỏi, hoặc có thể kèm theo sổ mũi, hắt hơi, nghẹt mũi, đau họng, ho...

Bệnh cúm mùa thường lành tính, nhưng cũng có thể biến chứng nặng và nguy hiểm hơn ở những người có bệnh về tim mạch và hô hấp, người bị suy giảm miễn dịch, người già trên 65 tuổi, trẻ em dưới 5 tuổi và phụ nữ có thai. Bệnh có thể gây viêm phổi nặng, dẫn đến tử vong. Khi tiếp xúc với người bệnh nhiễm cúm phải đeo khẩu trang, rửa tay thường xuyên, tránh tập trung đông người khi có dịch xảy ra.

Beethoven trong phim Immortal Beloved

Image result for beethoven

Người ta thường nói ở Beethoven nhạc cổ điển tây phương đã đạt tới mức tột đỉnh của nghệ thuật, Beethoven và Mozart đã được coi là hai nhà soạn nhạc lớn và quan trọng nhất của nền nhạc cổ điển Tây phương. Những tác phẩm lớn của hai nhà thiên tài này không chỉ để giải trí nhưng hơn thế nữa, cho tới ngày nay trên thế giới người ta vẫn coi đó là những công trình văn hóa của nhân loại, vẫn bảo tồn và phát huy.

Ludwig Van Beethoven sinh tại Bonn ngày 17-12-1770, mất 26-3-1827, người Đức gốc Hoà Lan, từ hồi nhỏ đã đánh đàn có tiếng chứng tỏ là người có thiên tài, năm 16 tuổi lên thành Viên Áo quốc (Vienne) theo học Mozart nhưng mẹ bị đau nặng phải trở về. Ông có khiếu về dương cầm, bà mẹ mất, cha rượu chè, từ hồi còn trẻ ông đã phải lo gánh nặng gia đình. Beethoven sau lại lên Viên theo học Haydn, được người ta giới thiệu với các bậc quyền quí rồi chẳng bao lâu ông lập được sự nghiệp vững vàng. Mới đầu là dương cầm thủ điêu luyện, sau mới trở thành nhà soạn nhạc (composer). 

Một Ngày Xuân


One Day In Spring

One day in spring, a woman came
In my lonely woods,
In the lovely form of the Beloved.
Came, to give to my songs, melodies,
To give to my dreams, sweetness.
Suddenly a wild wave
Broke over my heart's shores
And drowned all language.
To my lips no name came,
She stood beneath the tree, turned,
Glanced at my face, made sad with pain,
And with quick steps, came and sat by me.
Taking my hands in hers, she said:
'You do not know me, nor I you-
I wonder how this could be?'
I said:
'We two shall build, a bridge for ever
Between two beings, each to the other unknown,
This eager wonder is at the heart of things.'

The cry that is in my heart is also the cry of her heart;
The thread with which she binds me binds
her too.
Her have I sought everywhere,
Her have I worshipped within me,
Hidden in that worship she has sought me too.
Crossing the wide oceans, she came to steal my heart.
She forgot to return, having lost her own.
Her own charms play traitor to her,
She spreads her net, knowing not
Whether she will catch or be caught.

Rabindranath Tagore
(1861-1941)

Một Ngày Xuân

Một ngày vào buổi xuân sang
Vườn tôi cô độc, một nàng ghé qua
Dáng yêu kiều, vẻ thướt tha
Phô ra hình bóng mượt mà Người Thương.
Khúc ca tôi bỗng du dương
Giấc mơ tôi bỗng toả hương ngọt ngào.
Chợt đâu một đợt sóng trào
Dâng lên bùng vỡ đập vào lòng tôi
Bến lòng rộn sóng trùng khơi
Nhận chìm ngôn ngữ, nghẹn lời bờ môi.
Tên người không thốt nổi rồi,
Dưới cây nàng đứng dừng đôi gót ngà
Quay nhìn tôi vẻ xót xa
Nét buồn vời vợi chan hòa thương đau,
Rồi nàng chợt bước tới mau
Đến tôi ngồi xuống bên nhau cận kề.
Cầm tay tôi, nói đê mê:
“Anh nào có biết gì về em đâu
Phần em cũng vậy khác sao
Em đâu có biết chút nào về anh
Em thầm tự hỏi chính mình
Chuyện gì xảy đến tốt lành hay chăng?”
Tôi bèn khẽ nói cùng nàng:
“Hai ta chung sức bắc ngang nhịp cầu
Nhịp cầu vĩnh cửu nhiệm màu
Giữa hai người chẳng biết nhau chút gì,
Bởi niềm khao khát lạ kỳ
Trong tâm sự vật tình si trên đời.”

Tim tôi vang tiếng lệ rơi
Cũng là tiếng nấc từ nơi lòng nàng
Chỉ hồng tay ngọc nàng giăng
Buộc tôi cũng quấn cả nàng chung đôi.
Tôi tìm nàng đã khắp nơi
Tôn thờ nàng đã bao đời trong tôi
Ẩn tàng trong cõi tim côi
Bóng tôi nàng cũng khắp nơi cầu tìm.
Vượt bao biển rộng khắp miền
Tim tôi nàng tới chiếm liền còn đâu.
Đường về nàng lại quên mau
Vì tim nàng cũng vương vào chốn đây.
Vẻ nàng quyến rũ mê say
Ngờ đâu phản bội lại ngay chính nàng,
Lưới tình nàng mới giăng ngang
Ngờ đâu lại vướng cả nàng trong đây
Tưởng rằng bắt được người ngay
Đâu dè nàng bị lưới này cuốn theo.

Tâm Minh Ngô Tằng Giao
(chuyển ngữ)

Đọc thêm:
Rabindranath Tagore - Giải Nobel văn chương 1913
https://en.wikipedia.org/wiki/Rabindranath_Tagore
http://www.dslamvien.com/2018/01/mot-ngay-xuan.html

Tổng Thống Trump và Tờ Sớ Táo Quân Nói Chuyện Với Bình Dân Kỳ 2 - Vĩnh Tường

blank 
… Một năm rồi, còn chưa rõ nữa sao? 
Bài trước đã nói rõ ai được gọi là bình dân trong trong loạt bài này. Nay xin thêm vào định nghĩa có tính xã hội đương thời; bình dân được mời nói chuyện bao gồm những ai chưa bị nhiễm bệnh dịch ghét Trump, chửi Trump. Không nhiễm bệnh thì mới còn đủ khả năng nhìn thấy người ta bệnh như thế nào. Bệnh dịch nào cũng vậy, thường do cá nhân vô tình, bất cẩn, thiếu sự chăm sóc vệ sinh cho mình và do loại vi khuẩn có tính lây lan rất mạnh và rất nhanh. Ở xứ tự do, truyền thông thiếu lương thiện trong thời đại này cũng tương tự như thế.

Nay tuy hết lịch năm cũ nhưng tính đến ngày tròn năm làm việc của TT thì bài viết này chưa quá muộn. Hơn nữa, để chuẩn bị tổng kết cuối năm âm lịch và đón Tết ta, người viết xin nọp bản danh Mục Thành Tích của TT Trump sau đây để người làm sớ táo quân dễ bề tra cứu. Người đọc có đủ kiên nhẫn mới có thể đọc hết vì nó dài hơn tờ sớ táo quân thường niên của cộng đồng Việt nam tỵ nạn. 

Bản sắc Dân tộc trong Tiến trình Toàn cầu hóa - Mai Thanh Truyết

Đứng trước xu hướng toàn cầu hóa trong mọi lãnh vực của con người, lằn ranh quốc gia, chủng tộc,.. lần lần phai nhạt dần. Và cùng với sự tiếp tay của các nước hậu kỹ nghệ, người dân của các quốc gia đang phát triển ngày càng được tiếp thu và hấp thụ thêm nhiều thành quả của tiến bộ khoa học để cải thiện xã hội từng bước một.
Tuy nhiên cũng cần nhận rõ thêm nhiều mặt tích cực và tiêu cực của một số quốc gia Tây phương trong cung cách hành xử trước xu hướng trên để có cái nhìn khái quát về các phương cách tiếp cận môi sinh cho toàn cầu. Xin đan cử ra đây hai trường hợp cần cho chúng ta suy gẫm. Đó là trường hợp nước Đức và Pháp.