Phần 1: Đài Loan giữa Hoa Kỳ và Trung Cộng
Phần 2: Bệnh "tâm thần phân liệt"
Tuesday, 16 April 2019
Winston Churchill - Vĩ nhân của nước Anh
Trong Thế Chiến Thứ Hai, khi quân Đức Quốc Xã đã chiếm gần trọn châu Âu, thì nước Anh là tuyến phòng thủ cuối cùng, nhưng cũng đã bị không quân Đức oanh kích gần thành đống gạch vụn. Thế như với lòng dũng cảm và tài hùng biện, Winston Churchill đã khơi dậy lòng tin của dân Anh là họ sẽ chiến thắng. Ông đã lên tiếng chỉ trích thủ tướng Anh thời bấy giờ là ông Neville Chamberlain "Ngài được chọn lựa giữa chiến tranh và sự mất danh dự. Ngài đã chọn sự mất danh dự và Ngài sẽ gặp chiến tranh."
Không những là một nhân vật lịch sử, một chính khách danh tiếng, Sir Winston Churchill còn là một phóng viên chiến trường, một chiến sĩ, một diễn giả, môt sử gia và một nhà văn xuất sắc. Sir Winston Churchill đã quán triệt được Ngôn Ngữ Anh, đã đọc nhiều bài diễn văn và viết ra nhiều tác phẩm bằng lời văn rõ ràng, trong sáng, hùng hồn. Năm 1953, Giải Thưởng Nobel về Văn Chương đã được trao tặng cho ông.
Đặc San Lâm Viên mời quý vị đọc bài biên khảo "Winston Churchill (1874-1965) - Vĩ Nhân Của Nước Anh" của tác giả Phạm Văn Tuấn để biết rõ hơn về một vĩ nhân của thế giới trong thế kỷ trước với những câu nói đã trở thành châm ngôn cho những nhà lãnh đạo, cấp chỉ huy của những thế hệ kế tiếp.
__._,_.___
sổ tay thường dân Tưởng Năng Tiến
sổ tay thường dân
Tưởng Năng Tiến
Lê Anh Hùng
I know what I choose to do is risky but I accept the fight.
“Every time Le Anh Hung starts to write he thinks of his three young children. The 38-year-old has already been imprisoned twice for blogging about human rights and corruption from his home in Hanoi and lives half-expecting another fateful knock at the door. And yet “I’m not scared,” he says, “I know what I choose to do is risky but I accept the fight. Cứ mỗi lần cầm bút là Lê Anh Hùng nghĩ đến ba đứa con thơ. Người đàn ông 38 tuổi này đã hai lần vào tù, vì viết blog về nhân quyền và nạn hối lộ, hiện đang sống phấp phỏng trong căn nhà của ông ở Hà Nội. Tuy thế, ông nói, ‘Tôi biết điều mình lựa chọn là nguy hiểm nhưng tôi chấp nhận trận chiến này.” (Charlie Campbell. “Internet Censorship Is Taking Root in Southeast Asia.” Time 18 Jul 2013).
Cái giá phải trả cho sự “chấp nhận” của Lê Anh Hùng, tất nhiên, không rẻ. BBC cho hay là ông đã bị bắt, thêm lần nữa, hồi năm ngoái: