Showing posts with label Chụp Mũ - Trần Mộng Lâm. Show all posts
Showing posts with label Chụp Mũ - Trần Mộng Lâm. Show all posts

Thursday, 3 October 2013

Chụp Mũ - Trần Mộng Lâm


 

Trong tiếng Việt, có hai chữ “chụp mũ” mà tôi thấy rất khó dịch sang tiếng Pháp hay tiếng Anh. Nếu cứ dịch theo nghĩa đen, thì chẳng ai hiểu cả, vì người Pháp hay người Anh, rất ngay thẳng. Anh nào là Dân Chủ, thì nói mình là Dân Chủ. Anh nào Cộng Hòa, thì nói mình là Cộng Hoà. Cũng có khi người ta đổi ý, như trường hợp ở Canada, ông Charest hồi trước thuộc đảng Conservateur khi hoạt động chính trị tại Liên Bang, nhưng khi chuyễn sang chính trường Tiểu Bang Québec, thì lại là Tự Do (liberal), nhưng ông ta công khai tuyên bố sự chuyển hướng của mình, vì đây là xứ Tự Do, ai cũng có quyền có những ý kiến và khuynh hướng chính trị khác nhau.