Luận
về một đề tài chính trị (người ta
thường dùng 2 chữ “chính luận” cho ngắn gọn) bằng tiếng Việt mà lại để tựa bài
bằng tiếng La tinh thì có vẻ bất ổn, nhưng tựa đề bằng tiếng La tinh có nghĩa rộng hơn tựa đề bằng tiếng Việt,
do vậy độc giả có thể hiểu PAX AMERICANA
có nghĩa là “ HÒA BÌNH KIỂU MỸ “, hay “ HÒA BÌNH CỦA NƯỚC MỸ “ , hoặc là “ HÒA
BÌNH CHO NƯỚC MỸ” thì cũng không sai với
thực tế là mấy !