Kính thưa Anh Chị Em,
Sau khi được tin Trương Tấn Sang du hành Đức Quốc trong những ngày tới và sẽ được bà thủ tướng Angela Merkel và tổng thống Joachim Gauck tiếp kiến, chúng tôi đã thảo một lá thư gừi bà ThT Merkel và TT Gauck.
Chúng tôi xin gừi kèm lá thư gửi bà Merkel (Đức ngữ và Việt ngữ) để Anh Chị Em cùng đọc và xin tùy nghi phổ biến. Nội dung lá thư kêu gọi bà thủ tướng quan tâm đến vấn đề nhân quyền bị chà đạp tại Việt Nam và yêu cầu đặt vấn đề này với Trương Tấn Sang, đồng thời trong thư chúng tôi cũng đề cập đến việc Wikileaks phanh phui ra vụ tham nhũng hàng triệu đô la tại Á châu. 17 quan chức cao cấp ở Úc, Việt Nam, Mã Lai và Nam Dương đã nhận rất nhiều tiền hối lộ. Trong số đó có Trương Tấn Sang, chủ tịch nhà nước CS Việt nam. Nhật báo Đức Frankfurter Rundschau đã đăng tin này trong số báo ngày 01.08.2014. Bản dịch qua Việt ngữ của DĐ Vietnam 21 được đính kèm với điện thư (Mail) này.
Cảm ơn quý Anh Chị quan tâm đến cuộc tranh đấu cho nhân quyền, dân chủ, tự do và công bằng tại Việt Nam.
Kính
TS Duong Hong-An
(Diển đàn Vietnam 21 / Forum Vietnam 21)
_________________________________________________________________________________
Forum Vietnam 21
Dr. Hong-An Duong
Bundeskanzleramt
Bundeskanzlerin
Dr. Angela Merkel
Bundeskanzlerin
Dr. Angela Merkel
Willy-Brandt-Straße 1
10557 Berlin
10557 Berlin
21.11.2015
Ihr Gespräch mit dem vietnamesischen Staatspräsidenten Truong Tan-Sang
Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin,
mit großem Interesse haben wir die Nachricht von Ihrem Treffen mit dem vietnamesischen Staatspräsidenten Truong Tan-Sang am 25.11.2015 in Berlin aufgenommen.
Wir bitten Sie, im Gespräch mit Truong Tan-Sang das Thema Menschenrechte nicht zu vergessen. Nicht nur die Wirtschaftsinteressen sondern auch die Missachtung der Menschenrechte in Vietnam sollen angesprochen werden. Das Auswärtige Amt hat uns dies in einem Schreiben an uns vom 12.11.2015 zugesichert