February 13, 2014
Thưa quý vị bằng hữu,
Tối qua, ngày 11 tháng 2 năm 2014, nhà ba tôi ở Tam Kỳ, Quảng Nam đã bị bốn tên an ninh giả danh côn đồ tấn công. Họ dùng nhiều gạch đá lớn ném vào nhà ba tôi. Diễn biến cụ thể như sau:
Vào lúc 19h35 phút có bốn thanh niên đi trên hai chiếc xe máy dừng lại trước nhà và thẳng tay ném bốn cục đá lớn lên mái nhà của gia đình tôi tại Đội 1 thôn Phú Quý, xã Tam Phú, Tam Kỳ, Quảng Nam.
Những cục đá này là loại đá lát đường nặng khoảng 1,5 kg. Trong đó, hai cục lớn nhất làm vỡ mái tôn xi măng và rơi xuống cách chỗ ba tôi nằm hơn 1m, nếu ai bị một trong những cục đá này rơi trúng đầu sẽ chết ngay lập tức.
Sau khi đồng loạt ném đá vào nhà, bốn thanh niên phóng xe bỏ chạy, để lại hậu quả là mái nhà tôi bị vỡ tan hoang và nhiều đồ đạc trong nhà bị hư vì ngã đổ. May mắn là không ai bị thương.
Tưởng cũng nên nhắc lại, ngày 4 tháng 4 năm 2013, nhà tôi bị tấn công bằng nước phân và cá thối, ngày 31/12/2013 ba tôi bị công an Hà Nội đánh gãy xương ức.
Những ngày này gia đình tôi đã rất vất vả để đối phó với những hành vi trả thù liên tiếp của chính quyền độc tài từ việc ba tôi bị công an Hà Nội đánh gãy xương, vợ chồng tôi bị đuổi khỏi chỗ trọ ở Sài Gòn, đến việc nhà tôi bị tấn công tối qua.
Những động thái này cho thấy âm mưu bẩn thỉu của chính quyền cộng sản Việt Nam, đó là giảm thiểu những vụ bắt bớ tù đày các nhà bất đồng chính kiến và chuyển qua phương cách làm hao tổn tâm sức của họ bằng những vụ sách nhiễu nhỏ nhưng nguy hiểm đến sức khoẻ, thậm chí là tính mạng và phá hoại cuộc sống bình thường.
Kiểu đàn áp này vừa giúp chính quyền tránh được sự chỉ trích của dư luận và truyền thông, vừa là cách khá hiệu quả để kiềm chế hoạt động của những người bất đồng chính kiến vì họ phải bận tay dọn dẹp đống đổ nát mà chính quyền để lại trên cuộc sống của họ.
Vụ tấn công vào gia đình ông Nguyễn Bắc Truyển gần đây và bắt ông đi trong khi ngày cưới sắp diễn ra càng cho thấy rõ ràng âm mưu đó.
Trên đây là hành vi côn đồ mới nhất của chính quyền Việt Nam nhắm vào gia đình tôi. Xin quý vị bằng hữu lên tiếng bênh vực cho chúng tôi.
Kính
Huỳnh Thục Vy
An Appeal for Help from the Family of Huynh Thuc Vy
Dear friends,
Last night (February 11, 2014), four members of the Public Security Forces pretending to be thugs initiated a rock throwing attack on my father’s home in Tam Ky, Quang Nam Province.
What transpired was as follows.
At 7:35 PM, four young men on two motorcycles stopped in front of my father’s house at Doi 1, Phu Quy Hamlet, Tam Phu Village, Tam Ky City, Quang Nam Province and threw four large rocks on the roof of the house. These rocks are typically used as highway pavements. Each weighs about 1.5 kg (3.4 lbs). The two largest of these rocks broke through the cement roof of the house and and landed just a meter (3.3 feet) from where my father sleeps. If hit by such a rock, a person would most likely die immediately.
The young men then sped away on their motorbikes after they threw the rocks. Our house sustained numerous damages: its cement roof was broken, some furniture and household goods were damaged. Luckily none of us was hurt.
I would like to point out that on April 4, 2013, liquid fecal matters and rotten fish were thrown into our house and on December 31, 2013, my father had his breastbone broken in a vicious beating by Hanoi Public Security Forces right inside their post.
The retaliatory actions that the totalitarian regime has directed endlessly against our family – from beatings that broke my father’s breastbone to my eviction from our rental home in Saigon and last night’s rock throwing attack – have caused us endless concerns and worries as we look for ways to deal with them.
With this new and dirty repressive technique, I believe the government hopes to achieve two goals. First, it would minimize the arrests and the jailing of dissidents so as to avoid criticism coming from public opinion and the media. Second, it would be able to effectively limit the activities of dissidents who would be kept busy cleaning up and healing after the damages and injuries just inflicted on them.
The attack on Mr. Nguyen Bac Truyen and his arrest just when he was about to get married have made the intent of the government very clear.
This rock throwing attack on our family is just the latest in a series of thuggish activities initiated by the Government of Vietnam and aimed at intimidating our family. Please help defend us by speaking up against these activities.
Huynh Thuc Vy