Wednesday, 24 October 2018

Bắc Kinh giận dữ, Hải quân Anh cam kết ủng hộ đồng minh, thực thi tự do hàng hải

Chiến hạm HMS Albion của Hải quân Hoàng gia Anh tại bến tàu Harumi ở Tokyo, Nhật Bản, ngày 3/8/2018. REUTERS/Toru Hanai
Chiến hạm HMS Albion của Hải quân Hoàng gia Anh tại bến tàu Harumi ở Tokyo, Nhật Bản, ngày 3/8/2018. REUTERS/Toru Hanai

Bất chấp phản đối giận dữ của Trung Quốc, Đô đốc Philip Andrew Jones của Hải quân Hoàng gia Anh tuyên bố nước Anh sẽ thực thi quyền tự do hàng hải, qua lại trên khắp Biển Đông, ủng hộ các đồng minh trong khu vực Á Châu-Thái Bình Dương.

Bản tin của tờ Express của Anh dẫn lời Đô Đốc Jones nói: “Nếu anh diễn giải tình hình khác với công ước mà đa số các nước trên thế giới đều theo, thì đương nhiên lối diễn giải đó sẽ bị chống cự.”

Tư lệnh Hải quân Anh nói thêm: “Nếu không (bị chống cự), thì ta sẽ chứng kiến các nước trên khắp thế giới đua nhau đưa ra lối diễn giải của riêng họ.”

Vào tháng trước, Bắc Kinh tố cáo nước Anh vi phạm luật Trung Quốc và luật quốc tế, đồng thời “xâm phạm chủ quyền của Trung Quốc” khi điều tàu hải quân HMS Albion vào vùng biển gần quần đảo Hoàng Sa trong Biển Đông, khu vực mà Bắc Kinh tuyên bố thuộc chủ quyền của mình.

Thủy thủ đoàn trên tàu tấn công HMS Albioncủa Hải quân Hoàng gia Anh tại Tokyo, Nhật Bản, ngày 3/8/2018.
Thủy thủ đoàn trên tàu tấn công HMS Albion của Hải quân Hoàng gia Anh tại Tokyo, Nhật Bản, ngày 3/8/2018.

Hồi cuối tháng 8 vừa rồi, chiến hạm HMS Albion của Hải quân Anh đã chở một đội Thuỷ quân Lục chiến đi ngang qua vùng biển gần quần đảo Hoàng Sa trên đường sang thăm Việt Nam. Chiếc tàu cập cảng Saigòn vào ngày 3/9.

Lúc đó Trung Quốc cáo buộc rằng Anh đã có hành động 'khiêu khích', và TQ chính thức khiếu nại với chính quyền Anh.

Bộ Ngoại Giao TQ nói:

“Trung Quốc mạnh mẽ hối thúc phía Anh hãy lập tức ngưng ngay các hành động khiêu khích như vậy, để tránh phương hại tới bức tranh toàn cảnh của các mối quan hệ song phương, hòa bình và ổn định khu vực.”



The South China Sea. Several countries want a piece of it - and China wants all of it. But why?

TIN TỨC Đài VOA

Chính Danh & Tiếm Danh - Loanh Quanh Bên Chuyện Dép/Giầy - Tưởng Năng Tiến

Chính Danh & Tiếm Danh


1 tiem danh
Than ôi, kể cả ý nguyện của Nhân dân cũng do “đảng định.
Hoàng Xuân Phú

Chỉ trong một thời gian rất ngắn, chưa tới hai tuần lễ, hai đồng chí lãnh đạo tối cao của quốc gia (Chủ Tịch Nước Trần Đại Quang và Thủ Tướng Đỗ Mười) đã lần lượt từ trần. Đây là sự mất mát rất lớn lao, vô cùng đáng buồn, và đáng tiếc.
Đáng buồn và đáng tiếc hơn nữa là thái độ vui sướng và hớn hở (không đúng lúc) của toàn dân, trong lúc quốc tang. Sự hả hê (và hể hả) lan toả khắp nước sau cái chết của nhị vị lương đống quốc gia là điều hoàn toàn sai trái, đi ngược với chủ trương và đường lối của Đảng và Nhà Nước, cần phải chấn chỉnh ngay. Tuy thế, lực lượng dư luận viên, tiếc thay, đã không có một “động thái” nào (đáng kể) trong việc định hướng dư luận cả.

BUỔI SÁNG SƯƠNG MÙ & TẤM THẺ BÀI - Thơ DƯ THỊ DIỄM BUỒN


BUỔI SÁNG SƯƠNG MÙ

“Viết theo tâm sự Đặng Giang Sơn (cựu CSQG. ĐL).
Sau hơn 40 năm bất ngờ gặp lại nơi xứ người”

DTDB

Mấy mươi năm xa nửa vòng trái đất
Chưa trở về, nhưng hoài niệm khôn nguôi
Khóc cho tôi hay khóc hộ cho người!
Cảnh vật dấu yêu mãi còn lảng vảng

Nhớ những sáng vầng hồng chưa ló dạng
Mây ửng hồng rực rỡ phía trời xa
Trên trời xanh đàn cò trắng lướt qua
Đáy nước biếc cá quẫy đuôi ăn móng

Khóm lục bình thả xuôi theo triền sóng
Cây liễu buồn rũ khóc bến đìu hiu
Đám ô rô khua động gió đổi chiều
Cụm bình bát mập mờ làn khói trắng

Bờ sậy, bãi lau sương còn lóng lánh
Chim thằng chài sớt cá vụt bay ngang
Hương lá, hoa, đất, cỏ... thoảng dịu dàng
Trong bờ dậu gà tre the thé gáy

Hàng dừa xiêm bóng soi quày nặng trái
Bên kia bờ cót két tiếng cối xay
Dải sông dài bàng bạc khói sương bay
Màu trắng đục tỏa là đà mặt nước

Trên mái lá khói chập chờn tha thướt
Vầng thái dương ngạo nghễ rực phương đông
Trời ban may chấp chóa nắng tươi hồng
Sương tản mạn rồi dần dần tan biến

Cô thôn nữ ngồi rửa rau bên giếng
Và bao nàng giặt áo ở bờ sông
Những chàng trai vác cuốc xẻng ra đồng
Nếp sinh hoạt vụt tưng bừng trong nắng
                                                                                                                                                                     
Dân làng thôn sống hiền hòa phẳng lặng
Thuở ngày xanh hay ngồi ngắm sương mù
Hồn lâng lâng trong bóng mát tre ru
Cảnh thơ mộng êm đềm ôi nhớ mãi...

Nhìn khói sương quên muộn phiền lo ngại
Quên nhọc nhằn quên hệ lụy đường đời
Mong ngày trở lại đất nước an vui
Sáng ngồi ngắm sương mù trên sóng nước

Mộng bình thường tôi mãi hằng ao ước
Đã mấy mươi năm xa cách quê nhà
Nghiệp bút nghiêng, gởi lại chiến trường xa
Chú, cha, anh gánh gồng nhiều gian khổ...

Xa mới nhớ từng chòm cây khóm cỏ!
Dẫu nơi đây sương bàng bạc kiêu sa...
Trời hừng đông mặt nước khói la đà
Màu sương trắng ảo mờ như tiên cảnh

Cố hương trong tôi không nơi nào sánh
Chợ làng, đường quê... dòng Cửu Long Giang
Nước ngọt quanh năm trong trẻo, ngút ngàn
Sáng lộng lẫy chập chờn màn sương tỏa


TẤM THẺ BÀI


Mẹ qua đời tôi chưa tròn một tuổi
Sống với bà, nhờ chén nước cơm vo
Cha cải tạo, không biết đến bao giờ?
Từ giặc chiếm, phải xa cha, lìa mẹ

Tôi không được vào trường như bạn trẻ
Bởi con “ngụy” liên hệ tội của cha
Ăn không no, bà yếu sức tuổi già
Sống lây lất bo bo thay cơm cháo

Cay đắng nào hơn, tuổi vừa lên sáu
Bà qua đời trong khốn khổ, ốm đau!
Tôi lang thang bươi rác, ngủ gầm cầu
Kiếm từng bữa, ngày qua ngày tiếp nối

Lất phất mưa bay, trời chạng vạng tối
Chị hàng rong dừng gánh, ở bên đường
Cho gối xôi, mắt ấm áp tình thương
Ôi hạnh phúc, nghẹn ngào tôi bật khóc!

Và từ đó đời bớt phần cô độc
Sống với chị, nhờ vào gánh hàng rong
Lâu lắm rồi, giữa đêm tối mùa đông!
Bờ sống vắng, tôi lên xuồng ba lá

Trước, sau xuồng có hai người khách lạ
Họ bơi nhanh từ sáng đến xế chiều
Qua vùng thôn quê, hoang vắng đìu hiu
Trời khuất núi, xuồng vẫn chưa ghé bến

Tôi không hỏi đi đâu, bao giờ đến?
Qua đồng xanh lác đác cụm trâm bầu
Bông súng vàng hơn hớn dưới đầm sâu
Cá nhảy ngược, dầm bơi làm quấy động

Gió vi vu, xuồng lướt êm trên sóng
Tôi lặng thinh, ngắm đếm những sao trời
Chăm chú nhìn chờ sao xẹt, đổi ngôi
Thành Tâm nguyện, sẽ ứng linh lập tức

Tiếng ai gọi? Bàng hoàng tôi chợt thức!
“…Con ơi con, hãy tỉnh giấc đi con
Cha đây! Con tôi thân xác gầy còm
Tuổi thơ dại, sớm chịu nhiều khốn khổ…”

Chị thiết tha, vuốt tóc tôi bảo nhỏ:
“…Gọi đi em, người đó chính là cha…”
Tôi ôm cha, mắt lệ mãi chan hòa!
Cha ôm tôi trong vòng tay trìu mến!

Image result for chiếc thẻ bài 

“…Ngày cha ra đi, Miền Nam giặc chiếm…
Bà qua đời rồi con sống với ai?
Nhận ra con nhờ có tấm thẻ bài
Là di vật cuối cùng cha để lại…” 

Hôm nay đây, mình tôi nơi hải ngoại
Tuy bạn bè và đồng đội rất đông
Đoàn tựu rồi, vẫn cách núi ngăn sông!
Nhưng cùng dạ, chung lòng cho chính nghĩa

DƯ THỊ DIỄM BUỒN

ĐT: (530) 822 5622

STATEMENT - DÉCLARATION của TNS Ngop6 Thanh Hải về Việc Mẹ Nấm thoát khỏi Nhà Tù CSVN


cid:image001.jpg@01D46BA8.E1CBE1E0
Senator Ngo Congratulates Mother Mushroom’s Long Journey to Freedom After Her Release from Vietnamese Jail
[For immediate release]

October 24, 2018
Today, Senator Thanh Hai Ngo issued the following statement on the release of Nguyen Ngoc Nhu Quynh (also known as Mother Mushroom) from Vietnamese jail and exile to the United-States:
“I am very pleased to learn that prominent Vietnamese human rights activist Nguyen Ngoc Nhu Quynh was released from jail and safely arrived in Houston, Texas, with her family on Thursday, October 18, 2018.
“Known as Mother Mushroom, Mrs. Nguyen Ngoc Nhu Quynh was sentenced to 10 years in jail in October 2016 for calling for greater transparency and accountability from the Vietnamese communist government in the wake of escalating social injustice and environmental disasters.
“Mother Mushroom’s voice against corruption, harassment and intimidation in the name of freedom of speech has echoed a powerful message of hope around the world for Vietnam.
“To this day, the single-ruling Vietnamese Communist Party has dramatically stepped up a national security campaign by jailing hundreds of people who peacefully speak their minds in public or online.
“I congratulate Mother Mushroom for her long journey fighting for democracy, human rights and freedom in Vietnam.
“Her peaceful advocacy and her story of resilience stand as a shining testimony of courageous dissent against gross human rights violations and corruption by the Vietnamese communist regime.
“I wish her, her mother and two young children all the very best in the United States.”
-30-
For more information, please contact:
Office of the Honourable Senator Thanh Hai Ngo
613-943-1599
ThanhHai.Ngo@sen.parl.gc.ca
@SenatorNgo

Additional information:




Le sénateur Ngo souligne le long parcours vers la liberté de « Mère Champignons » à l’occasion de sa libération d’une prison vietnamienne
[Pour diffusion immédiate]

Le 24 octobre 2018
Aujourd’hui, le sénateur Thanh Hai Ngo a fait la déclaration suivante concernant la libération de Nguyen Ngoc Nhu Quynh (aussi appelée « Mère Champignons ») d’une prison vietnamienne et de son exil aux États-Unis :
« Je suis très heureux d’apprendre que l’activiste reconnue pour les droits de la personne au Vietnam, Nguyen Ngoc Nhu Quynh, a été libérée de prison et est arrivée en toute sécurité à Houston, au Texas, en compagnie de sa famille le 18 octobre 2018.
Surnommée “Mère Champignons”, Mme Nguyen Ngoc Nhu Quynh a été condamnée à 10 ans de prison en octobre 2016 pour avoir exigé plus de transparence et de reddition de comptes de la part du gouvernement communiste vietnamien dans la foulée de la multiplication des injustices sociales et des désastres environnementaux.
La voix de “Mère Champignons” contre la corruption, le harcèlement et l’intimidation au nom de la liberté d’expression a diffusé un puissant message d’espoir pour le Vietnam partout dans le monde.
À ce jour, chaque parti communiste vietnamien au pouvoir a mené une campagne de sécurité nationale consistant à emprisonner des centaines de personnes qui donnaient pacifiquement leur opinion en public ou en ligne.
Je félicite “Mère champignons” de sa lutte en faveur de la démocratie, des droits de la personne et de la liberté au Vietnam.
Son combat pacifique et sa résilience témoignent du courage indéfectible requis pour s’indigner contre des violations flagrantes des droits de la personne et la corruption du régime communiste vietnamien.
Je lui souhaite, ainsi qu’à sa mère et ses deux jeunes enfants, la meilleure des chances aux États-Unis. »
-30-
Renseignements
Bureau de l’honorable sénateur Thanh Hai Ngo
613-943-1599
ThanhHai.Ngo@sen.parl.gc.ca
@SenatorNgo

Renseignements supplémentaires

Luật An Ninh Mạng VN

Phần 5.   
             
5.1  Hiện trạng sử dụng Liên Mạng ở VN :

Trong khi việc sử dụng email , FaceBook và các chương trình social media rất thịnh hành , nhà nước nuôi một đội ngũ đâu cả 10 ngàn chuyên viên điện toán để theo dõi & kiểm soát những công dân bất đồng chính kiến .
Mới đây , hệ thống kiểm lưu phi trường VN bất ngờ bị ngưng hoạt động . Chiến đấu cơ tân kỳ của VN bị mất tích trong khi đang bay trinh sát vùng trời Biển Đông ; Máy bay đi tìm kiếm dấu tích chiến đấu cơ cũng bị biến mất một cách rất đáng nghi ngờ . Nhiều người nghĩ rằng Trung cộng – quốc gia đang xâm chiếm Biển Đông , đã TCLM hệ thống điều hành máy bay quân sự của VN .
VN có một công dân rất giỏi về điện toán và Liên Mạng là kỹ sư Trần Huỳnh Duy Thức , đã từng là chủ tịch sáng lập ra công ty quốc tế điện toán , truyền tin & Liên Mạng - EIS, Inc. có cơ sở ở cả VN lẫn Singapore , trước khi bị nhà cầm quyền VC bắt và tuyên án 16 năm tù ngày 20 tháng 01 năm 2010 với tội danh hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân .

Những Vùng Đất Có Mùa Thu Đẹp Nhất Nước Mỹ

Mỹ là một quốc gia có khung cảnh mùa thu tuyệt đẹp trên thế giới với những rừng cây thay áo mới khiến du khách phải ngỡ ngàng.
2843 1 CanhThuDepOMyNCaliST
     Nằm dưới chân núi Adirondack, Hồ Saranac (New York) vào mùa thu như thay da đổi thịt với những tán cây sắc vàng cam rực rỡ. Bạn có thể lang thang ngắm cảnh, chèo thuyền hoặc thưởng thức những kiệt tác của các nghệ sĩ địa phương.

Đai Hội Thế Giới Cựu Học Sinh Nguyễn Trãi Kỳ IV Ottawa, 5-6 tháng 10, 2018


Tường Thuật

Đai Hội Thế Giới Cựu Học Sinh Nguyễn Trãi Kỳ IV

Ottawa, 5-6 tháng 10, 2018


Thầy tôi dạy: "Các con phải nhớ rõ,
Nước chúng ta là một nước vinh quang
Bao anh hùng thuở trước của Giang San
Đã đổ máu vì lợi quyền dân tộc
Các con phải đêm ngày chăm chỉ học
Để sau này mong nối chí tiền nhân”.
(Đoàn Văn Cừ- Thầy dạy Sử)

Xin bấm vào đây
https://www.dropbox.com/s/9dyn0933x31wqr3/Tuong%20Thuat%20-%20Dai%20Hoi%20The%20Gioi%20Cuu%20Hoc%20Sinh%20Nguyen%20Trai%20Ky%20%20IV.docx?dl=0

https://www.dropbox.com/s/094ea6l8ufym0mf/Loi%20cam%20ta%20-%20hau%20Dai%20Hoi.pdf?dl=0

Đôi Chim Sáo - Nguyên Nhung

Có lẽ chúng ta đều đã nghe qua qua câu "đủ lông đủ cánh" để nói về sự khôn lớn, trưởng thành, đủ sức lực và khả năng tự lo liệu. Con chim hay con người khi đã "đủ lông đủ cánh" thì sẽ có ngày lìa tổ, rời nhà để ra đời lập nghiệp, nối tiếp "circle of life - vòng đời". Người Mỹ có câu "empty nest - tổ chim trống rỗng" để chỉ một tổ chim, hay ngôi nhà, trống vắng tiếng trẻ, lủi thủi hai vợ chồng già...

Mở đầu câu chuyện của "Đôi Chim Sáo" tác gỉa Nguyên Nhung đã viết "Mùa thu đã trở về, những mùa thu rất ngắn của đất trời vẫn mỗi năm một lần trở lại, nhưng những mùa thu của đời người thì mãi mãi ra đi. Khu vườn nhuốm chút heo may để giàn mướp rung rinh những bông hoa cuối mùa, bụi mía xào xạc thoảng qua hồn chút gió hắt hiu, và đôi chim sáo vẫn mải miết tìm mồi trên sân cỏ úa... Đôi chim sáo là hình ảnh một đôi vợ chồng già, khi những con sáo non đã đủ lông đủ cánh để bay đi xa lìa cha mẹ, chỉ còn lại đôi sáo già buồn bã, ủ ê trong cái tổ ẩm ướt với những ngày Đông dài lê thê ..."

Đặc San Lâm Viên mời quý vị đọc một chuyện ngắn của tác giả Nguyên Nhung về "Đôi Chim Sáo" để cùng thông cảm với mùa thu cuộc đời khi những cánh chim non đã đủ lông đủ cánh, lìa xa tổ ấm.


Nguyên Nhung


Lời tác giả:

Mùa thu đã trở về, những mùa thu rất ngắn của đất trời vẫn mỗi năm một lần trở lại, nhưng những mùa thu của đời người thì mãi mãi ra đi. Khu vườn nhuốm chút heo may để giàn mướp rung rinh những bông hoa cuối mùa, bụi mía xào xạc thoảng qua hồn chút gió hắt hiu, và đôi chim sáo vẫn mải miết tìm mồi trên sân cỏ úa...

"Đôi chim sáo" là hình ảnh một đôi vợ chồng già, khi những con sáo non đã đủ lông đủ cánh để bay đi xa lìa cha mẹ, chỉ còn lại đôi sáo già buồn bã, ủ ê trong cái tổ ẩm ướt với những ngày Đông dài lê thê . . . "

Khi người hàng xóm sửa chữa lại chỗ mái hiên bị dột, là từ lúc ấy đôi vợ chồng chim bị mất tổ. Không biết đấy có phải là nỗi éo le của cuộc đời, hạnh phúc của kẻ này lại là nỗi bất hạnh của người kia, vẫn hay kề cận bên nhau, khi đời sống luôn luôn là những thay đổi. Như một thành phố được tân trang cho mới mẻ, lại cũng mất đi nét cổ kính của một vẻ đẹp yên tĩnh, rất nên thơ.

KẺ THÙ TRONG HÀNG NGŨ CHÚNG TA - Tường Giang chuyển ngữ

Bài viết của Bs Charles Krauthammer (67 tuổi), một bình luận gia đã từng đoạt giải báo chí Pulitzer. Ông có bằng bác sĩ nhưng không hành nghề Y, mà làm việc
trong lãnh vực truyền thông.
https://www.theblaze.com/wp-content/uploads/2017/05/Charles-Krauthammer-012-1280x720.jpg
Tôi không hiểu làm thế nào sống trong một xứ sở với một nền dân chủ được thiết lập từ trên 200 năm qua, bỗng bây giờ, lần đầu tiên trong lịch sử, một trong những tổng thống của chúng ta lại thành lập một tổ chức có tên gọi là"Organizing for Action" (OFA). (Tạm dịch là “Dàn Đội Ngũ để Hành Động”).
OFA là một lực lượng hùng hậu có trên 30,000 hội viên có khả năng phá vỡ những gì mà tổng thống đương nhiệm của chúng ta đang cố gắng làm cho xứ sở này. Tổ chức này đi ngược lại truyền thống Dân Chủ của chúng ta và là một chiến dịch nhằm phá đổ cách mà chúng ta điều hành một xứ sở có pháp quyền. Nó đi ngược lại Hiến Pháp, các luật lệ, và các tiến trình điều hành quốc gia đã có từ trên 200 năm trước. Nếu tổ chức này được cho phép hoạt động như trong tình trạng hiện nay, thì tất cả chúng ta sẽ sống trong điều kiện tao loạn không khác chi một nước đệ tam quốc gia nghèo đói dưới ách độc tài trên thế giới ngày nay. Có tốt lành gì đâu khi xứ sở của chúng ta với một chính phủ được vững lập trên nền dân chủ, nhưng lại không được tôn trọng để điều hành đất nước theo luật pháp như đã có từ trước ?

Chu Tất Tiến: Bầu đúng, cử xứng


(Getty Images)
Bài CHU TẤT TIẾN

Trong những tuần lễ cuối của cuộc chạy đua vào các hội trường chính trị dòng chính của Hoa Kỳ, các ứng cử viên người Mỹ gốc Việt đang dồn hết nỗ lực vào việc quảng cáo qua các cơ quan truyền thông (báo giấy, radio, và truyền hình) cũng như trên mạng lưới thư điện tử mà các ứng cử viên đã dành sẵn từ lâu. Tại các hộp thư gia đình, hầu như ngày nào cũng tràn ngập các flyers, to nhỏ đủ cỡ, với hình ảnh của các ứng cử viên và những lời hứa hẹn tuyệt vời, tưởng như nếu những ứng cử viên này đắc cử thì lập tức sinh hoạt gia đình của tất cả mọi cư dân trong vùng đều thay đổi rất nhiều và rất mạnh theo chiều hướng phát triển thật tốt đẹp.

Une belle photo

Description :

Thưa các anh chị
          Xin chuyện lại các anh chị email của anh BS Nguyễn Đăng Quế, một người bạn rất thân tình của tôi tại Paris.
Anh BS Quế là lớp đàn anh của tôi,
Ngày xa xưa, anh Quế là Giám Đốc Nha Y Tế Công Cộng của Miền Nam Việt Nam.
Bức hình trong email anh Quế gửi cho tôi có 1 con voi dùng vòi mang 1 con sư từ nhỏ bị thuong tới giòng suối để  uống nước, đi bên cạnh voi có sư tử mẹ đi theo.
Có lẽ sư tử mẹ cũng bị đau yếu nên không mang được con ra giòng suối uống nước.

Có lẽ nhân loại phải học voi và sư tử, sống chung hoà bình với nhau.

Anh Quế ơi Merci mille fois.
. Bonjour à Thuý  Hương
Rất thân mến
Nguyn Thượng Vũ

Giải Ảo Thời Sự 24-10-2018 - KTG Nguyễn Xuân Nghĩa

Phần 1: Dân Mỹ mất việc làm vì Trung Cộng

Phần 2: Chuyến "Nam tuần" của Tập Cận Bình

An Lộc Mộ Chí



Mời xem Video AN LỘC MỘ CHÍ để thấy rõ sự man rợ và thế nào là nghĩa tử nghĩa tận của bọn người "bên thắng cuộc": Video do chiến hữu Nguyễn Thanh Khiết (trong nước) thực hiện.

Trời Không Tối Mãi - TRÂN NGUYÊN

Tác giả sinh năm 1970, cư dân Monterey Park, Nam California, đang làm việc tại St. Joseph Providence Med. Center; Nghề nghiệp: siêu âm. Trân Nguyên đã góp nhiều bài viết đặc biệt và đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2006. Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
***
Con nhỏ 20, mẹ nó 40, còn bà ngoại thì 60…Ba thế hệ cùng chung sống dưới một mái nhà. Nhà nó dọn về khu condo này không nhớ đã được bao lâu… NÓ….nhỏ con, xinh xẻo, ít nói và hay cười. Nó cười không hẳn vì lúc nào nó cũng vui hay vì có hàm răng đẹp. Trên đời này, vui một đằng, cười một nẻo… là chuyện thường tình, nhưng người ta nói; cái cười của nó là cái cười khôn. Cứ cười hở mười cái răng để đừng ai bắt bí được nó. Trong xóm quen miệng vẫn gọi nó là "Con Nhỏ," ít ai để ý đến cái tên đẹp Như Khuê của nó. Ê, Con Nhỏ…

"Nhà đó mày mướn nhiêu tiền dzậy" Nhà có mình má mày đi làm sao đủ trả tiền nhà" Ba mày đâu" Mày vượt biên hay là ai bảo lãnh" Nhà mày có ăn Welfare không"..v..v…" Đại loại là những câu dồn dập như vậy, nghe còn không kịp nói chi trả lời, nên Nó chỉ cười. Cái cười "cầu tài"…mà không làm mất lòng ai được.
Xóm này 9 phần 10 là người Việt rồi, người Mỹ Trắng được coi là nhóm dân tộc thiểu số, nên ít thấy lai vãng, người ta vẫn thường đùa như vậy. Cũng có vài căn hộ người Việt gốc Hoa, có nghĩa là đều hiểu tiếng Việt hết, chỉ nói ít, nói nhiều thôi.

Phép Màu Có Thật: Chuyện Ba Tôi - Cánh Chuồn Chuồn

Tác giả là một cựu sĩ quan Thuỷ Quân Lục Chiến Hoa Kỳ, đã nhận giải tác phẩm xuất sắc Viết Về Nước Mỹ 2006 với truyện kể về hai chàng sĩ quan Mỹ gốc Việt thuyền nhân: "Thế và Tôi," một trong những truyện "độc" nhất của 12 năm giải thưởng Việt Báo. Sau đây là bài viết mới của ông.

Mừng ngày Từ Phụ 2016 và sinh nhật thứ 75 của ba tôi - ông Gary Shaw.

* * *

Trong một tiệm bán đồ khô ở Little Saigon, cô bán hàng thấy tôi "o bế", chăm sóc một cặp vợ chồng già người Mỹ khá kỹ lưỡng; chắc cô ta có ít nhiều xí xọn và thắc mắc nhưng cô ta vẫn kiên nhẫn chờ chúng tôi rời tiệm rồi mới hỏi nhỏ.

- Ông bà già vợ của anh hả?

- Không! Ổng bả là ba má của tui đó. Tôi mỉm cười đáp.

...

Tháng chín hai năm trước, ba má tôi lái xe ngao du ba phần tư nước Mỹ - từ tiểu bang Michigan, lái vòng lên mấy tiểu bang phía bắc miền Trung Tây (Midwest), ghé qua California thăm chúng tôi rồi lái vòng xuống mấy tiểu bang miền nam trước khi về lại nhà ở Michigan.