Showing posts with label 1968 - Mậu Thân - 1979 - Biên Giới. Show all posts
Showing posts with label 1968 - Mậu Thân - 1979 - Biên Giới. Show all posts

Sunday, 15 November 2015

1968 - Mậu Thân - 1979 - Biên Giới

Hai anh em nhà cộng đánh cùng rơ, mục đích gây kinh hoàng và làm cho hậu phương của đối phương hoảng sợ, mà thua về tâm lý.

Kết quả dù thất bại quân sự Bắc Việt đã được đưa đến "hòa đàm Paris", và sau đó "đồng minh tháo chạy đi chơi ván bài hoa mỹ"

Và Tầu Cộng tuy cũng thất bại quân sự nhưng cũng đưa CSVN đến hội nghị Thành Đô, và sau đó thân phận chư hầu gần như tuyệt đối về chính trị

0o0

BBC cho là Tầu Cộng muốn quen cuộc chiến 1979, theo tôi là lầm lẫn. Tầu Cộng không muốn nhắc đến vụ 1979, hay vụ chiếm núi Lão Sơn, đảo Gạc Ma, hay biển Đông vì ai dại gì mà khoe tội ác. Tầu Cộng không những không cần nhớ mà còn muốn thế giới quay lưng đi. Ông Carl Thayer mang bụng Úc mà đoán ý Tầu này, theo tôi, đã không thể giải thích chuyện Tầu Cộng hình như cũng lãng quên luôn vụ Gạc Ma và Lão Sơn và xây đảo ngầm.

0o0

Rốt cuộc, CSVN đã được một phần dư luận thế giới thổi cho hình ảnh "kẻ thắng trận" để cho mục đích gì? (Một số người Úc khoái kể chuyện Việt cộng đánh Khmer Rouge, Tầu Cộng, nhưng lại buôn bán và ủng hộ Tầu Cộng trong kinh tế và chính trị, ngoại trừ vụ Biển Đông vì đụng chạm quyền lợi của Úc, tại sao? câu trả lời không dễ thành lời).

Do đó Hà Nội bán hình ảnh người lính giạng háng "dáng đứng tự hào" không đủ để có đồng minh thật thụ như trước 1975, mà còn phải bán thêm hình "món đồ khác giạng chân" trên báo Lao Động như vậthực tế hơn.

CSVN chuyên chơi đòn "dụ trẻ em ăn cứt gà rang" nay cũng được dụ ăn "đại cục trong chiến thắng"

Nhân quả là như vậy chăng?

Đinh Thế Dũng


Nhìn lại cuộc chiến Việt-Trung năm 1979 
 
Trương Tiểu MinhAir War College
Montgomery, Alabama, Mỹ
 
Nguyên tác:
Xiaoming Zhang, 
China’s 1979 War with Vietnam: A Reassessment
The China Quarterly, bộ 184, tháng 12 năm 2005, trang 851-874

Lời người dịch: Thấm thoát đã hơn 30 năm từ ngày cuộc chiến Việt-Trung nổ ra năm 1979, và mặc dù cả hai nước đều cho là mình đã thắng, số lượng tài liệu được Trung Quốc và Việt Nam công bố về cuộc chiến tranh này vẫn còn rất ít. Bài viết dưới đây của một học giả gốc người Trung Quốc (hiện giảng dạy tại trường Cao Đẳng Không Chiến (Air War College) thuộc Bộ Không Quân Mỹ) được đăng vào năm 2005 trên tờ China Quarterly, một tạp chí quốc tế có uy tín xuất bản tại Anh, là một công trình học thuật đáng chú ý về cuộc chiến tranh này. Để giữ sự trung thực so với nguyên bản, người dịch đã cố gắng truyền đạt cách diễn tả của tác giả. Khi đọc bài này, nhiều độc giả Việt Nam có thể sẽ cho rằng một số nhận xét của tác giả là rất chủ quan và nhiều vấn đề là khá nhạy cảm. Tuy nhiên bài viết này, ở mức độ nào đó, cung cấp nhiều thông tin đã được kiểm chứng và có giá trị sử liệu. Hy vọng bài viết này cũng tạo nên một sự thôi thúc để Trung Quốc, và đặc biệt là chính quyền Việt Nam, cung cấp thêm nhiều thông tin và bằng chứng để các nhà sử học cũng như thế hệ tương lai có một cái nhìn đầy đủ và chính xác hơn về cuộc chiến tuy ngắn ngủi nhưng đẫm máu này.