Tuesday 9 January 2018

Japanese Green Tea – Trà Xanh Nhật Bản - Song ngữ

English: Nakamura Chaho
Vietnamese: Nhóm Hoa Sen (Lotus Group)
Compile: Thánh Thông

greentea 1

Japanese Green Tea is a type of tea that is made from Camellia sinensis leaves that have not undergone the same withering and oxidation process used to make oolong and black tea. It has the 6 most common categories are: matcha, sencha, gyokuro, hojicha, genmaicha, and bancha. 
Trà xanh Nhật Bản là một loại trà được làm từ lá Camellia sinensis mà không trải qua quá trình làm khô héo và oxy hoá - được sử dụng để làm trà oolong và trà đen. Trà có 6 loại phổ biến nhất là: matcha, sencha, gyokuro, hojicha, genmaicha, và bancha.

greentea 2 

1. Matcha (抹茶, "fine powder tea")

greentea 3

After the harvest, the tea leaves are simply separated, dried, and powdered. Rather steep in hot or cold water, the matcha tea liquor is prepared by dissolving the matcha tea powder in a small quantity of water, using a special bamboo matcha whisk. This results in a somehow foamy liquor. Because the leaves are powdered and entirely dissolved, all the nutrients they contain are retained in the drink, which is a great merit of matcha, compared with teas brewed by infusion.
Sau khi thu hoạch, lá chè đơn giản là tách ra, làm khô, và xay thành bột. Thay vì ngâm trong nước nóng hoặc lạnh, dung dịch của trà được chuẩn bị bằng cách hòa tan bột trà matcha trong một ít nước, sử dụng một cái chổi tre đặc biệt. Điều này dẫn đến một thứ dung dịch nổi bọt nào đó. Bởi vì lá trà được xay thành bột, và tất cả các chất dinh dưỡng đã được hòa tan trong nước trà xanh đó, đó là một thành quả tuyệt vời của matcha, so với các loại trà pha bằng cách ngâm trong nước.

Matcha tea gardens receive special care. The plants are covered for some time before harvest to control exposure to sunlight. This results in special sweetness and aroma, caused by the formation of amino acids such as: L-Theanine is known to help calmness without drowsiness, and antioxidant polyphenol.  There is some evidence that these polyphenols may have a protective effect against some types of cancer.
Vườn trà Matcha được chăm sóc đặc biệt. Các cây trà được bao phủ một thời gian trước khi thu hoạch để kiểm soát sự tiếp xúc với ánh sáng mặt trời. Điều này dẫn đến vị ngọt và hương thơm đặc biệt, do sự hình thành của các axit amin như: L-Theanine được biết là giúp sự thanh thản - tỉnh lặng mà không buồn ngủ, và chất chống oxy hóa polyphenol. Có một số bằng chứng cho thấy các polyphenol có thể có tác dụng bảo vệ chống lại một số loại bịnh ung thư.

greenmat 4

Matcha green tea powder is used in ‘sado’, the traditional Japanese tea ceremony. Normally, a concentrated liquor, to be used by several persons in turns, is made. That type of drink is known as koicha (thick matcha). New buds from old trees are the best for koicha. Progressively, however, a less concentrated liquor is made for individual use. That one is referred to asusucha (thin matcha).
Bột trà Matcha được sử dụng trong 'sado', lễ trà truyền thống của Nhật Bản. Thông thường, một loại dung dịch đặm đặc, được mời lần lượt từng người. Loại thức uống này được gọi là koicha (matcha đặm). Là những chồi non mới từ cây cổ thụ là tốt nhất cho koicha. Tuy nhiên, dần dần, một loại dung dịch nhạt hơn được sử dụng cho cá nhân. Cái đó được gọi là usucha (matcha lợt).

greenmat 5 

2. Gyokuro (Japanese , "jade dew")

greengyo 5

Gyokuro tea plants also are covered – shaded - for some time before the harvest, so they produce amino acids that sweeten the taste of the tea liquor, like matcha. In fact, the main difference from matcha is that the leaves are rolled after steaming. Gyokuro has a deep and strong taste. To get the best Gyokuro drink, the water should be boiled and cooled at around 50 degrees Celsius. For easier preparation, our company has developed a new gyokuro (Netto Gyokuro) that can be brewed with hot water. Other names of Gyokuro are: Jewel dew, Jade dew, Pearl dew, Precious dew. It is typically steeped at such a low temperature, sources may recommend preheating both the pot and cup to maintain the warmth of the tea as one drinks it.
Các cây chè Gyokuro cũng được che phủ - trong một thời gian trước khi thu hoạch, vì vậy chúng tạo ra các axit amin làm cho trà có vị ngọt, như matcha. Trong thực tế, sự khác biệt chính từ matcha là lá được cuộn lại sau khi hấp. Gyokuro có hương vị sâu và mạnh. Để có được thức uống Gyokuro tốt nhất, nước phải được nấu và làm nguội ở khoảng 50 độ Celsius. Để chuẩn bị dễ dàng hơn, công ty chúng tôi đã phát triển một gyokuro mới (Netto Gyokuro) có thể được pha với nước nóng. Các tên khác của Gyokuro là: sương ngọc tươi, ngọc trai, sương ngọc, sương quý. Nó thường được ngâm ở nhiệt độ thấp như vậy, các nguồn tham khảo có thể đề nghị hâm nóng cả nồi và cốc để duy trì sự ấm áp của trà khi uống.

3. Sencha (煎茶)

greensen 6
greensen 7

Sencha (煎茶) is a type of Japanese ryokucha (緑茶green tea), which is prepared by infusing the processed whole tea leaves in hot water.
This is the typical as well as the most common green tea in Japan. Unlike matcha and gyokuro, the plants are not covered. From sencha, several other categories are made, either by treatment of the leaves or addition of other ingredients.
Sencha (煎茶) là một loại trà xanh ryokucha Nhật Bản (緑茶, trà xanh), được pha bằng cách ngâm lá trà đã chế biến trong nước nóng. Đây là loại trà điển hình cũng như phổ biến nhất ở Nhật Bản. Không giống như matcha và gyokuro, cây trà không được che phủ. Từ sencha, một số các loại khác được tạo ra, hoặc bằng cách xử lý lá hoặc bổ sung vào các thành phần khác.

greensen 8

Sencha has two sections: asamushi and fukamushi. The difference between the two is in the steaming method. As the name indicates, asamushi senchais "light- steamed" (30 seconds to 1 minute), while fukamushi, or "deep-steamed," is steamed for a longer time (1 - 2 minutes). As a result of the deep steaming, the leaves of fukamushi sencha break apart easily (as appears on this picture), and the liquor has less aroma. Nonetheless, it has a fuller taste and can be brewed in hot water, thus quicker. Asamushi sencha is by and far the most commonly used. Actually, fukamushi sencha was introduced only around 40 years ago. It got a momentum during the 1964 Tokyo Olympics.
Sencha có hai phần: asamushi và fukamushi. Sự khác biệt giữa hai là trong phương pháp hấp. Như cái tên cho thấy, asamushi sencha "hấp nhẹ" (30 giây đến 1 phút), trong khi fukamushi, hoặc "hấp chín", được hấp chín trong một thời gian dài hơn (1-2 phút). Theo kết quả của việc hấp chín sâu, lá của fukamushi sencha dễ vỡ ra (như hình ảnh sau), và chất trà không có mùi thơm. Tuy nhiên, nó có một hương vị đầy đủ hơn và có thể được pha trong nước nóng, do đó nhanh hơn. Asamushi sencha được sử dụng phổ biến nhất. Trên thực tế, fukamushi sencha đã được giới thiệu chỉ khoảng 40 năm trước đây. Từ đó, nó có được thông tục trong Thế vận hội Tokyo 1964.

greensen 9 
greensen 10

4. Genmaicha (玄米茶, "brown rice tea")

greengen 11 

It is made by adding roasted unpolished rice (genmaicha) to sencha.
It is sometimes referred to colloquially as "popcorn tea" because a few grains of the rice pop during the roasting process and resemble popcorn.
Nó được làm bằng cách cho gạo lức nướng (genmaicha) trộn vào trà sencha. Nó đôi khi được nhắc đến như là "trà bấp rang" vì một vài hạt gạo lức trong quá trình rang nở ra và giống như bắp rang.

5. Hojicha
 (焙じ茶 hōji-cha, pan-fried, oven roasted tea)

greenhoj 12 

It is made by roasting sencha of the 1st and 2nd flushes usually. It is possible to use the large leaves or add kukicha (stem, stalk, twig teas). The main feature of hojicha is its strong aroma.  It is distinctive from other Japanese green teas because it is roasted in a porcelain pot over charcoal, whereas most Japanese teas are steamed. The tea is fired at a high temperature, altering the leaf color tints from green to reddish brown. The process was first performed in KyotoJapan, in the 1920s and its popularity persists today.
Trà Hojicha thường được thực hiện bằng cách rang trà sencha của đợt lá thứ nhất và thứ nhì. Có thể sử dụng các lá lớn hoặc thêm kukicha (thân, cuống, nhánh cây non). Các tính năng chính của hojicha là hương thơm mạnh mẽ của nó. Nó đặc biệt với các loại trà xanh khác của Nhật vì nó được nướng trong một nồi sứ trên than củi, trong khi hầu hết các loại trà Nhật Bản được hấp. Trà được xấy ở nhiệt độ cao, làm thay đổi màu sắc của lá từ xanh lá cây đến nâu đỏ. Quá trình này lần đầu tiên được thực hiện ở Kyoto, Nhật Bản, trong những năm 1920 và sự nổi tiếng của nó vẫn tồn tại đến ngày nay.

greenhoj 13

6. Bancha (番茶, ordinary tea)

greenban 14 

Bancha (番茶, ordinary tea) is a Japanese green Bancha tea whose main characteristic is that it’s a lower grade than sencha. While the cultivation and processing are identical to sencha, there is a difference in the quality of the leaves used.
Bancha ( , trà thông thường) là một loại trà Bancha màu xanh lá cây có đặc tính chính là chất lượng thấp hơn so với sencha. Trong khi việc canh tác và chế biến giống hệt như sencha, có sự khác biệt về chất lượng của lá được sử dụng.

One way that bancha is made is when the leaves are sorted after the harvest. The upper shoots of the green tea plant have a higher quality and thus are used for sencha, while the lower shoots have leaves that are courser and larger, hence they end up being bancha. Another way that bancha is made is by harvesting the leaves at a later time, usually the third or fourth flush. The older the tea leaves, the less desirable they are. The green tea leaves of the first harvest, shincha (new tea), make the highest quality tea for a given year.
Một cách mà bancha được chế biến là khi lá trà được sắp xếp sau khi thu hoạch. Các chồi trên của cây chè xanh có chất lượng cao hơn và do đó được sử dụng cho sencha, trong khi các chồi thấp hơn có lá có kích thước lớn hơn, do đó chúng kết thúc là bancha. Một cách khác mà bancha được thực hiện là thu hoạch lá sau đó, thường là lá thứ ba hoặc thứ tư tuôn ra. Lá chè cũ, chúng ít được ưa chuộng. Các lá chè xanh của vụ thu hoạch đầu tiên, shincha, tạo ra trà có chất lượng cao nhất cho một năm nhất định.

For the average person, it’s difficult to distinguish between bancha and sencha. The difference that immediately stands out would be the price: bancha is always cheaper than sencha. In fact, houjicha and genmaicha are usually cheaper than sencha because they are often made with bancha.
Đối với người bình thường, khó có thể phân biệt giữa bancha và sencha. Sự khác biệt ngay lập tức nổi bật sẽ là giá cả: bancha luôn rẻ hơn sencha. Trên thực tế, houjicha và genmaicha thường rẻ hơn so với sencha vì chúng thường được làm bằng bancha.

Sources:
Tài liệu tham khảo:
  1. http://www.nippon-tea.co.jp/another/green-cgr.html
  2. https://www.japantimes.co.jp/tag/tea-ceremony/
  3. https://en.wikipedia.org/wiki/Bancha
  4. http://www.myjapanesegreentea.com/bancha
Brew loose leaf Japanese green tea
Pha Trà Lá Xanh Nhật Bản
English: Chadoteahouse Japan
Vietnamese: Nhóm Hoa Sen (Lotus Group)
Compile: An Khang

brew 1 

I.  Prepare - Chuẩn bị

Once understand the basics of brewing tea, including using the right amount of tea leaves, the right kind and temperature of water, you can brew the perfect cup of tea!
Một khi bạn đã hiểu được những điều cơ bản của việc pha trà, bao gồm việc sử dụng đúng số lượng lá chè, đúng loại và nhiệt độ của nước, bạn có thể pha một trà hoàn hảo!
Green tea is one of the most beneficial health tonics you can drink. It's worth the little extra time and trouble it takes - to make a truly flavorful and healthy cup.
Trà xanh là một trong những chất bổ dưỡng có lợi cho sức khoẻ mà bạn có thể uống. Một chút thời gian bỏ ra thực sự là có giá trị - để pha một tách trà thơm ngon và bổ dưởng.
You should buy in a small quantity. Since a single ounce of tea - could produce about 15 to 30 cups tea liquor, so the best way to ensure your tea is fresh to purchase it in a small amount — two to four ounces at most.
Bạn nên mua trà với một lượng nhỏ. Vì một ounce trà (1oz) - thể pha khoảng từ 15 đến 30 tách, vì thế bạn nên mua nó với một lượng nhỏ - hai đến bốn ounces là tốt nhất, đó cách tốt nhất để đảm bảo rằng trà của bạn luôn tươi.

1. Store Green tea.
Lưu trữ trà xanh

brew 2

The ideal location for storing Japanese tea is a cool, dry and dark place, this is because deterioration occurs - when the teas leaves absorb moisture, or are placed in a hot environment or encounter the sun’s rays.
Vị trí lý tưởng để bảo quản trà Nhật Bản là nơi mát, khô và tối, đó là do sự hư hỏng xảy ra - khi mà trà hấp thụ độ ẩm hoặc được đặt trong một môi trường nóng hoặc gặp tia nắng.
One can definitely store the tea in a refrigerator or freezer to maintain freshness, however there are a few things to be aware of when you do this. 
First, tea leaves absorb other flavors very easily, so it is important that you tightly seal the leaves in a plastic bag. Một ai đó chắc chắn có thể lưu trữ trà trong tủ lạnh hoặc tủ đá để giữ được độ tươi, tuy nhiên có một số điều cần biết khi bạn làm điều này.
Thứ nhất, lá trà hấp thụ các hương vị khác rất dễ dàng, vì vậy điều quan trọng là bạn nên gi thật kín các lá trong một túi nhựa.

Second, when you remove the tea from the fridge, it is important to wait until the tea has returned to room temperature before you open the bag.Thứ hai, khi bạn lấy trà khỏi tủ lạnh, điều quan trọng là đợi cho đến khi trà đã trở lại nhiệt độ bình thường trong phòng trước khi bạn mở túi.

This is important because any sudden change in temperature can cause condensation in the bag, potentially degrading the tea through moisture. So, we recommend that you store your unopened tea package in the fridge or freezer, but, once opened, we recommend that it is stored in a cool, dry and dark location, away from smells, heat, light and humidity.
Điều này rất quan trọng bởi vì bất kỳ thay đổi đột ngột nào về nhiệt độ có thể gây ra trà đóng khối lại trong túi, có khả năng phân huỷ trà qua độ ẩm. Vì vậy, chúng tôi khuyên bạn nên lưu trữ gói trà chưa mở trong tủ lạnh hoặc tủ đá, nhưng khi mở ra, chúng tôi khuyên bạn nên cất giữ ở nơi thoáng mát, khô và tối, tránh xa mùi, nóng, ánh sáng và độ ẩm.

Store your tea in a cool, dry, dark place. Be aware of condensation, and never open the bag until the tea is at the same temperature as where you’re opening it. Make sure that you pack your tea air-tight, as tea easily absorbs other flavors and smells.
Lưu trữ trà của bạn ở nơi mát, khô và tối. Cẩn thận trà thành khối đặc lại, và không bao giờ mở túi cho đến khi trà ở cùng nhiệt độ như nơi bạn đang mở nó. Hãy chắc chắn rằng bạn gói trà kín hơi, vì trà dễ dàng hấp thụ các mùi vị khác.

2. Use loose tea leaves
Hãy dùng lá trà rời

brew 3

Optimal health benefits can be derived from using loose leaf green tea in its least - processed state - tea leaves. Tea bags, don't quite provide the same benefit as the entire green tea leaf, although a superior quality, organic tea source will do just fine. It's also important to obtain your tea from a source that guarantees the tea's freshness.
Lợi ích sức khoẻ tối ưu có thể được bắt nguồn từ việc sử dụng lá trà xanh rời - trạng thái ít được chế biến nhất. Trà túi, không mang lại lợi ích như lá chè xanh, mặc dù chất lượng cao, cũng cần nguồn gốc trà được trồng bằng hữu cơ. Điều quan trọng là mua trà từ nguồn bảo đảm độ tươi của trà.

3. Water for tea brewing
Nước dùng cho pha trà

brew 4 

Water temperature is a very important component of brewing tea, as the hotter the water is the stronger the tea will be. It is important to note, however, that an overly hot cup of water might leave you with burnt leaves and a bitter taste.
Nhiệt độ của nước là một thành phần rất quan trọng của việc pha trà, vì nước quá nóng sẽ làm cho trà trở nên quá đậm. Tuy nhiên, điều quan trọng cần lưu ý là một tách nước quá nóng có thể khiến lá trà bạn bị luộc và có vị đắng.

The higher-grade teas should be brewed with a temperature of 71°C (160°F) or lower, as this allows the sweetness from the L-Theanine to remain in the brew, without the associated astringency of tannin (from green tea antioxidant polyphenol) and bitterness of caffeine.
Các loại trà cao cấp nên được pha với nhiệt độ 71°C (160 °F) hoặc thấp hơn, vì điều này cho phép vị ngọt từ L-Theanine vẫn còn trong l úc pha, mà không có s liên quan đến việc làm giảm vị chát của tanin (từ chất chống oxy hóa polyphenol), và vị đắng của caffeine.

If you find that your tea tastes bitter, lower the temperature of the water and reduce the amount of tea leaves that you use.
Nếu bạn thấy rằng trà của bạn có vị đắng, hạ nhiệt độ nước và giảm lượng lá trà mà bạn sử dụng.

Pro tip! After you boil the water, pour it into teacups, and let it sit until the water has dropped to its ideal temperature, then pour your water into the teapot. This lowers the amount of time it takes to cool down the water, as just from pouring it in the cups it loses 5-10 °C in temperature.
Mẹo từ chuyên gia! Sau khi đun sôi nước, đổ nó vào tách trà, và để nó đó cho đến khi nước đã giảm xuống nhiệt độ lý tưởng của nó (71°C (160°F), sau đó đổ nước của bạn vào ấm trà. Điều này làm giảm lượng thời gian cần thiết để làm mát nước, như chỉ khi đổ nó vào cốc nó sẽ mất khoảng 5-10°C.
- We recommend using soft water (more acid). Water hardness (more alkaline) makes different taste of tea.
- If you use tap water, boil the water for a few minutes to remove the smell of chlorine.
- As we mentioned above, though, make sure that you use lower temperatures for higher grade tea leaves. This ensures the best tasting tea liquor possible.
- Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng nước mềm (nhiều axit hơn). Độ cứng của nước (nhiều chất kiềm) làm cho hương vị của trà trở nên khác biệt.
- Nếu bạn sử dụng nước máy, hãy đun sôi nước trong vài phút để loại bỏ mùi clo.
- Như chúng ta đã đề cập ở trên, tuy nhiên, đảm bảo rằng bạn sử dụng nhiệt độ thấp hơn cho lá trà cấp cao hơn (như Gyokuro). Điều này đảm bảo cho nước trà ngon nhất có thể.

Start with fresh, cold water, preferably filtered. You don't want that stale water that has been sitting in the kettle on the stovetop since yesterday.
Bắt đầu bằng nước lạnh, lạnh, tốt nhất là lọc. Bạn không muốn nước củ đó đã được đựng trong ấm đun nước trên mặt bếp từ hôm qua.

4. Measuring the amount of green tea

brew 5

Typical green teas are brewed with 1 heaping teaspoon (5 grams) per 1 cup of water, but this can vary depending on the tea. One batch can be used 3 or 4 times. If you're concerned about caffeine, throw out the first batch - most of the caffeine will be in that one.
Các loại trà xanh điển hình được pha với 1 muổng cà phê đầy (5 grams) cho mỗi 1 cup nước, nhưng điều này có thể thay đổi tùy thuộc vào trà. Một mẻ trà có thể uống được 3 hoặc 4 lần. Nếu bạn quan tâm đến caffeine, hãy bỏ mẻ đầu - hầu hết các chất caffeine sẽ có trong đó.

5. How long should I brew the tea for?

brew 6

Well, it depends on what you want your final brew to taste like. One will find that the longer you brew your tea leaves for, the stronger, and more bitter, the cup will be as the time allows more tannins and caffeine to escape into the water, which are both responsible for astringency and bitterness.
Vâng, nó phụ thuộc vào những gì bạn muốn hương vị cuối cùng của nước trà sẽ như thế nào. Người ta sẽ thấy rằng bạn càng pha trà lá càng lâu, thì càng đậm, và
đắng hơn, trà ngâm lâu trong cốc sẽ để nhiều chất chát tannin và caffeine hòa tan vào trong nước nhiều hơn, cả hai thứ này làm cho nước trà bị se lại và đắng.

Brewing time is also determined by the type of tea that you use.
For example:
- Fukamushi tea is brewed for a shorter time than Asamushi tea. Because Fukamushi is steamed longer than Asamushi, the tea is powderier, and therefore also quicker to brew.
- Gyokuro tea, as another example, is brewed for a longer time with cooler water, which allows one to fully appreciate the flavor and characteristic sweetness of L-Theanine.
Thời gian pha trà cũng được xác định bởi loại trà mà bạn sử dụng.
Ví dụ:
- Trà Fukamushi được pha trong thời gian ngắn hơn so với trà Asamushi. Bởi vì Fukamushi được hấp lâu hơn Asamushi, lá trà nát hơn, và do đó cũng nhanh hơn để pha.
- Trà Gyokuro, như một ví dụ khác, được pha trong một thời gian dài với nước nguội hơn (140 °F), cho người ta đánh giá đầy đủ hương vị và vị ngọt đặc trưng của L-Theanine.

II.  Brewing Japanese Loose Leaves Green Tea
Pha Trà Lá Xanh Nhật Bản

1. The Simple Way – Cách Đơn Giản

brew 7 

This approach does not require any special equipment such as tea pot.
You can use any type of mesh strainer to filter the green tea.
- First time brewing: put 1 teaspoon loose leaf green tea into 1/2 cup of hot water about 140 °F – 160 °F – steeping for 3 minutes (hot water here, means: mix 50/50 boiled water and bottle spring water) for most common green tea. Add another ¼ cup of hot water after steeping tea 3 minutes (the tea liquor now is about 130°F) – perfect temperature to serve.
- Second time brewing: adjust the amount of loose leaf green tea for your taste.
Phương pháp này không đòi hỏi bất kỳ thiết bị đặc biệt nào như cái ấm trà.
Bạn có thể sử dụng bất kỳ loại lưới lọc để lọc trà xanh.
- Pha lần đầu tiên: Cho 1 muỗng cà phê lá trà xanh vào 1/2 chén nước nóng khoảng 140°F - 160°F - ngâm trong 3 phút (nước nóng ở đây, có nghĩa là: trộn 50/50 nước đun sôi và nước suối đóng chai) cho trà xanh phổ biến nhất. Thêm một ¼ cốc nước nóng sau khi ngâm trà 3 phút (nước trà bây giờ khoảng 120°F - 130°F) - đó là nhiệt độ lý tưởng để uống.
- Pha chế lần 2: điều chỉnh lượng trà xanh lá rời cho hương vị của bạn.

Note:

- 50/50 hot (boiled) / Cold (bottle spring water). Also called “Yin - Yang water” in Chinese Medicine. Also called 음양탕 (Eum-yang-tang) in Korean. It’s rather quite well-known in oriental medicine; by combining the natures of the positive and the negative, this water perks up your system and stimulates circulation.

Chú thích:

- 50/50 Nước nóng (sôi) / lạnh (nước suối đóng chai). Cũng gọi là “Nước Âm Dương” trong Y học Trung Quốc. Cũng còn được gọi là 음양  (Eum-yang-tang) bằng tiếng Hàn. Nó khá nổi tiếng trong y học phương Đông; bằng cách kết hợp bản chất của dương và âm, nước này làm cho bạn được tăng lực và kích thích máu lưu thông.

brew 8 

2. The Advanced Way - Phương Pháp Cấp Tiến

1. Selecting the right tea pot - Chọn Ấm Trà

brew 9

This approach requires a Japanese Tea Pot. There are different types of tea pots such as: Fukamushi teapot - using for Fukamushi sencha green tea which are deep steamed green tea, we recommend which is made specifically for Deep Steam Green Tea. Characteristic of Fukamushi tea pot is that it has finer mesh to be able to capture finer tea leaves, as Fukamushi sencha tea usually contains finer tea leaves than other types of green tea.
Phương pháp này đòi hỏi phải có Ấm Trà Nhật. Có nhiều loại ấm khác nhau như: Ấm trà Fukamushi - dùng cho trà xanh Fukamushi sencha là trà xanh hấp đậm đặc, chúng tôi khuyên bạn nên chuẩn bị đặc biệt cho loại Trà Xanh này. Đặc điểm của ấm trà Fukamushi là nó có lớp trán mịn hơn bên trong để lá trà có thể nở hết khi pha, vì trà Fukamushi sencha thường chứa lá chè tốt hơn các loại trà xanh khác.
If you do not have a Fukamushi Tea Pot, which you can use any type of tea pots, but try to find ones with finer mesh.
Nếu bạn không có một cái ấm trà Fukamushi, thì bạn có thể sử dụng bất cứ loại ấm trà nào, nhưng hãy tìm chiếc ấm có lớp trán mịn hơn bên trong.

2. Selecting water temperature - Chọn độ nóng của nước.

brew 10

Water is essential when brewing green tea. It is the best to use soft water with less mineral to get the best result. Hard water with mineral breaks down elements in green tea, which breaks the taste.
Nước là rất cần thiết khi pha trà xanh. Tốt nhất là sử dụng nước mềm với khoáng chất ít hơn để đạt được kết quả tốt nhất. Nước cứng với khoáng chất sẽ phá vỡ các yếu tố trong trà xanh, phá vỡ hương vị.

If you have access to water softer filtering system, use water filtered by them. If using bottled water, do not use the ones with "Added Mineral".
Boil water until 212°F for 4-5 minutes and cool down to 160 °F.  By boiling water first, it removes the smell of chloride.
Nếu bạn có hệ thống lọc nước mềm, hãy sử dụng nước lọc bởi chúng. Nếu sử dụng nước đóng chai, không sử dụng những thứ có chứa "Khoáng sản được thêm vào".
Đun sôi nước đến 212 °F trong 4-5 phút và làm nguội xuống 160°F. Trước tiên, bằng cách đun sôi nước, để loại bỏ mùi của clorua.

However, 160°F water can be the most common for brewing high quality green tea and maybe standard temperature that would work for any type of green tea. This approach in Japanese is called "yuzamashi" which translates to "cooled-down" water.
Tuy nhiên, nước nóng 160°F có thể là phổ biến nhất để pha trà chất lượng cao và có thể là nhiệt độ tiêu chuẩn có thể áp dụng cho bất kỳ loại trà xanh nào. Phương pháp này tiếng Nhật được gọi là "yuzamashi", nghĩa là làm nước "nguội xuống".

brew 11 

3. Prepare for brewing green tea - Chuẩn bị pha trà

brew 12
   
brew 13

- Rinse tea step - can help washing and waking up the tea leaves.
Bước rửa trà - có thể giúp rửa lá trà và đánh thức lá trà.

4. Time for brewing the green tea - Thời gian pha trà xanh

brew 14 

Well, it depends on what you want your final brew to taste like. One will find that the longer you brew your tea leaves for, the stronger, and more bitter, the cup will be as the time allows more tannins and caffeine to escape into the water, which are both responsible for astringency and bitterness.
Vâng, nó phụ thuộc vào những gì bạn muốn hương vị cuối cùng của nước trà sẽ như thế nào. Người ta sẽ thấy rằng bạn càng pha trà lá càng lâu, thì càng đậm, và đắng hơn, trà ngâm lâu trong cốc sẽ để nhiều chất chát tannin và caffeine hòa tan vào trong nước nhiều hơn, cả hai thứ này làm cho nước trà bị se lại và đắng.

Brewing time is also determined by the type of tea that you use.
For example:
- Fukamushi tea is brewed for a shorter time than Asamushi tea.
Because Fukamushi is steamed longer than Asamushi, the tea is powderier, and therefore also quicker to brew.
- Gyokuro tea, as another example, is brewed for a longer time with cooler water, which allows one to fully appreciate the flavor and characteristic sweetness of L-Theanine.
Thời gian pha trà cũng được xác định bởi loại trà mà bạn sử dụng.
Ví dụ:
- Trà Fukamushi được pha trong thời gian ngắn hơn so với trà Asamushi. Bởi vì Fukamushi được hấp lâu hơn Asamushi, lá trà nát hơn, và do đó cũng nhanh hơn để pha.
- Trà Gyokuro, như một ví dụ khác, được pha trong một thời gian dài với nước nguội hơn (140°F), để cho người ta đánh giá đầy đủ hương vị và vị ngọt đặc trưng của L-Theanine.

5. Rotate tea pot - Lắc ấm trà

brew 15

The trick is to fill the tea pot with 70% full of 160°F water. By doing so, it spreads the scent to the remaining 30 percent of the tea pot, which then pours in to the tea cups.
Thủ thuật là cho nước 160°F - chiếm 70% ấm trà. Làm như vậy, trà có chổ để chứa hương vị đến 30 phần còn lại của ấm trà, và sau đó sẽ được rót vào tách.
Rotate the tea pot slowly for about 60 seconds. This allows green tea to open up and soak through hot water evenly.
Xoay ấm trà chầm chậm trong khoảng 60 giây. Điều này cho phép lá trà xanh nở ra và ngấm nước nóng đều hơn.

6. Pour green tea liquor to cup - Châm trà vào từng chén

brew 16

When pouring the green tea liquor to multiple tea cups, do not pour one by one (cup 1-> cup 2-> cup 3). By doing so, the green tea liquor in cup #1 is lighter than cup #3. Since the darker element of green tea tends to sit at the bottom of the tea pot.
Khi châm nước trà xanh cho nhiều chén trà, không nên đổ từng chén một (chén 1 -> chén 2-> chén 3). Nếu làm như vậy, nước trà xanh trong cốc # 1 sẽ nhạt hơn ly # 3. Vì phần đậm của trà xanh có xu hướng lắng đọng ở dưới đáy của ấm trà.

Slowly, pour little by little by rotating each cup as: (cup 1->cup 2-> cup 3-> cup 1-> cup 2-> cup 3). For 370cc tea pot, rotate about 3-4 times between cups. This action makes each cup to taste the same.
Châm từ-từ, từng chút một bằng cách luân phiên mỗi chén như: (chén 1 -> chén 2-> chén 3-> chén 1 -> chén 2-> chén 3). Đối với ấm trà 370cc, xoay cái ấm khoảng 3-4 lần giữa các chung. Châm trà cách này làm cho mỗi tách hương vị đều giống như nhau.

7. Pour tea liquor out until the last drop – Rót nước trà ra đến giọt cuối cùng

brew 17

Please pour to the last drop. The later drops tend to be darker in color. The last drops have the most amount of aroma and elements, so you do not want to miss out the best part.
Hãy chắt ra hết tới giọt cuối cùng. Các giọt sau - xu hướng có màu sẫm hơn. Những giọt cuối cùng có nhiều mùi thơm và các nguyên tố, bạn không nên bỏ lỡ phần tốt nhất.

8. Serving Japanese Green tea - Dùng trà xanh Nhật Bản

brew 18 

After steeping your tea, the leaves should be fully opened and infused perfectly. Don’t shake hard, instead - slowly round your teapot and, pour the tea liquor slowly little by little into each of your teacups to make it even.
Sau khi ngâm trà, lá phải được mở ra hoàn toàn và hương vị của lá trà được chiết ra hết. Đừng lắc mạnh, thay vào đó - từ từ xoay tròn ấm trà của bạn, và rót nước trà từ từ từng chút một vào mỗi tách trà của bạn để làm cho các tách trà giống như nhau.

Make sure that you remove all of the liquid from your teapot so that you can prepare your tea for its second infusion. (slightly lift the teapot’s lid for a short time, releasing steam and heat)
Hãy chắc chắn rằng bạn loại bỏ tất cả các chất lỏng từ ấm trà của bạn để bạn có thể chuẩn bị pha trà cho lần thứ hai. (nhẹ nhàng nhấc nắp ấm trà lên trong một thời gian ngắn, để hơi nước nóng thoát ra)

To enjoy the tea liquor of second infusion, use slightly higher temperature water and steep short time as tea leaves are already opened so no need to wait. 
The higher-grade tea can be good for up to second infusion, and premium grade tea can be good through its third even fourth infusion.
Để thưởng thức mẻ nước trà lần thứ hai, hãy dùng nước có nhiệt độ cao hơn một chút và thời gian ngắn hơn vì lá chè đã được mở nên không cần phải đợi.
Trà tốt hơn có thể pha cho đến lần thứ hai, và trà có phẩm chất tốt hơn có thể pha đến lần thứ ba thậm chí thứ tư.

9. Summary - Sơ lược

brew 19 

Sources:
Tài liệu tham khảo:
  1. http://www.antioxidants-for-health-and-longevity.com/how-to-brew-green-tea.html
  2. https://www.chadoteahouse.com/how-to-brew-teas
  3. https://www.teatulia.com/tea-101/how-to-brew-tea.htm
  4. https://maryseeo.wordpress.com/2014/08/021/rejuvenate-with-yin-yang-water/