Tuesday 10 April 2018

Thư Ngỏ gửi ông Mark Zuckerberg về tình trạng nội dung thông tin bị tháo gỡ và tài khoản bị khóa tại Việt Nam

9 tháng Tư, 2018

Kính gửi ông Mark Zuckerberg,

Trong lúc ông nghiên cứu lại phương cách để bảo đảm Facebook tiếp tục là một phương tiện giúp cho thế giới này mở rộng và kết nối, chúng tôi kêu gọi ông xem lại cách hành xử mạnh tay của Facebook có thể đang bóp nghẹt tiếng nói của giới hoạt động nhân quyền và các phóng viên độc lập tại Việt Nam.

Chúng tôi là các tổ chức xã hội dân sự, các nhà hoạt động bảo vệ nhân quyền và các tổ chức truyền thông độc lập Việt Nam bị ảnh hưởng thường xuyên bởi việc Facebook khóa tài khoản và tháo gỡ nội dung. Chúng tôi thường liên lạc với đại diện của Facebook để giải quyết. Trước năm 2017, chúng tôi được sự trợ giúp đắc lực của quý công ty. Nhưng từ năm ngoái, mức độ tháo gỡ nội dung ngày càng gia tăng và Facebook đã không còn hỗ trợ việc phục hồi tài khoản và nội dung. Đến độ, trước và sau một phiên tòa lớn xử các nhà hoạt động nhân quyền vào ngày 5 tháng Tư, 2018, Một số tài khoản và trang Facebook không đăng tin được.

Facebook có đang thoả hiệp với một chính quyền nổi tiếng là đàn áp quyền tự do biểu đạt?

Mặc dầu chính quyền Việt Nam đã nhiều lần có nỗ lực ngăn chận Facebook, nhưng Facebook vẫn là mạng xã hội đứng đầu tại Việt Nam với hơn 55 triệu người dùng. Trong một xã hội mà tự do ngôn luận và quyền truyền thông độc lập bị đàn áp một cách có hệ thống và nhiều lúc bằng vũ lực, Facebook trở thành ngọn đuốc dẫn đường cho sự cởi mở và liên kết. Facebook là nơi truyền thông độc lập hoạt động và đã giúp cho người dân Việt Nam có được những trao đổi công khai trên mạng, trong lúc các quyền này bị ngăn cản trầm trọng ngoài xã hội. Đối với chính quyền Việt Nam, thái độ thù địch với cư dân mạng trao đổi ôn hòa đã không có gì thay đổi từ lúc họ tìm cách chận Facebook vào năm 2009.

Chính quyền Việt Nam đã xác nhận là họ có một đội quân hơn 10 nghìn người, với mục tiêu duy nhất là tung tin giả và bóp nghẹt đối kháng. Lực Lượng 47 đang lợi dụng chính sách cộng đồng của Facebook và tung tin giả dối về các nhà hoạt động và tổ chức truyền thông độc lập. Có những nhóm dư luận viên nhà nước phối hợp để gửi báo cáo hàng loạt về tài khoản của các nhà hoạt động và reo hò chiến thắng mỗi khi có trang Facebook bị gỡ xuống. Một thí dụ điển hình là trang “Thông tin chống phản động” ở địa chỉ fb.com/thongtinchongphandong.

Vào tháng Tư 2017, chúng tôi ngạc nhiên khi biết được người đứng đầu Quản Trị Chính Sách Toàn Cầu của Facebook là bà Monica Bickert đã có cuộc gặp gỡ với Bộ Trưởng Bộ Thông Tin Truyền Thông Trương Minh Tuấn và được biết là đôi bên đã đồng ý hợp tác trong việc theo dõi và tháo gỡ nội dung.

Chúng tôi trân trọng nỗ lực của Facebook giải quyết những quan tâm về hoạt động mạng an toàn và tình trạng thông tin sai lệch tại Việt Nam cũng như trên toàn thế giới. Tuy nhiên, dường như sau cuộc hội kiến nói trên để hợp tác với một chính quyền nổi tiếng là bóp nghẹt tự do biểu đạt trên mạng và bỏ tù các nhà hoạt động, vấn đề khóa tài khoản và tháo gỡ nội dung đã gia tăng nghiêm trọng.

Có lẽ ông đã biết, chính quyền Việt Nam không chấp nhận đối kháng và phủ nhận thẳng thừng là không có tù nhân chính trị tại Việt Nam. Nhưng sự thật là chính quyền Việt Nam đã bỏ tù hơn 100 blogger và các nhà bảo vệ nhân quyền, theo hồ sơ báo cáo của các tổ chức nhân quyền.

Lý do gì nội dung thông tin bị lấy xuống?

Trong khi các tiêu chuẩn cộng đồng của Facebook được liệt kê rõ ràng trên trang web của Facebook, việc tháo gỡ nội dung và các biện pháp trừng phạt khác xảy ra mà không có lời giải thích với người sử dụng họ vi phạm điều gì hoặc nội dung vi phạm là gì. Chúng tôi đã cố gắng làm việc với đại diện của Facebook, thường cùng với các đối tác có uy tín để giải quyết sự việc. Vậy mà khi các nhà hoạt động và phóng viên độc lập bị cấm không được thao tác hoặc bị khóa tài khoản, chúng tôi không nhận được một lời giải thích thoả đáng – ngoài lý do mơ hồ là “vi phạm tiêu chuẩn”. Chúng tôi cho rằng sự thiếu minh bạch này đáng quan ngại và không hữu ích.

Chúng tôi hoan nghênh nỗ lực của Facebook chống lại hiện tượng thông tin sai lệch trong một xã hội tự do, nhưng cách làm của quý vị quá bao quát khiến gây nguy hại đến những nơi đang bị độc tài cai trị như Việt Nam. Việc này lại gây cản trở và khó khăn cho chính đối tượng mà quý công ty đang muốn phục vụ. Chúng tôi khẩn khoản kêu gọi quý vị mở cuộc đối thoại trực tiếp và thẳng thắn với các thành phần bị bị ảnh hưởng tại Việt Nam. Khi cách giải quyết của quý vị thiếu tinh tế, Facebook có nguy cơ trở thành đồng lõa với kiểm duyệt của nhà nước.

Chúng tôi mong muốn được hợp tác với ông và công ty Facebook để mọi người Việt Nam được có tiếng nói và được kết nối cùng thế giới.

Trân trọng,

Đồng ký tên

Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do |fb.com/caulacbonhabaotudo
Chân Trời Mới Media | fb.com/chantroimoimedia
Dân Oan Dương Nội | fb.com/trinhbaphuong.trinhba
Defend the Defenders | fb.com/defendthedefenders
Hoàng Sa FC | fb.com/hsfcvn (suspended)
Hội Anh Em Dân Chủ | fb.com/hoianhemdanchu
Hội Giáo Chức Chu Văn An |fb.com/hoigiaochucchuvanan
Hội Thánh Tin Lành Mennonite Cộng Đồng |fb.com/tamlinh.tran..188
PT Lao Động Việt | fb.com/phongtraolaodongviet
Sài Gòn Báo | fb.com/saigonposts
Saigon Broadcasting Television Network |fb.com/SBTNOfficial
Tin Mừng Cho Người Nghèo | fb.com/tinmungchonguoingheo
Thanh Niên Công Giáo | fb.com/thanhnienconggiao(suspended)
Truyền Thông Thái Hà | fb.com/nhathothaiha
Việt Tân | fb.com/viettan

Activists & Citizen Journalists:
Angelina Trang Huỳnh | fb.com/angelinahuynh2004
Đặng Xuân Diệu | fb.com/TS.DangXuanDieu
Đỗ Thị Minh Hạnh | fb.com/tiachopnho.minhhanh
Effy Nguyen | fb.com/boy.zing.14
Emily Page-Le | fb.com/emily.pagele (suspended)
Hoàng Tứ Duy | fb.com/hoangtuduy71
Huỳnh Ngọc Chênh | fb.com/ho.lytien.1
Lã Việt Dũng | fb.com/lavietdung
Lê Công Định | fb.com/LSLeCongDinh
Lê Văn Dũng | fb.com/AlfonsoVova (suspended)
Paulus Lê Sơn | fb.com/son.vanle85
Ngọc Vũ | fb.com/ngoc.vu.33821
Nguyễn Thúy Hạnh | fb.com/Melinh.liberty
Nguyễn Chí Tuyến (Anh Chí) | fb.com/N.AnhChi
Nguyễn Hoàng-Thanh Tâm | fb.com/nhttam
Nguyễn Thị Kim Liên | fb.com/kimlienmeuykha
Nguyễn Thiện Nhân | fb.com/nguyen.t..nhan.923
Nguyễn Thuý Quỳnh | fb.com/MotLanDiLaVinhBiet
Nguyễn Văn Hải | fb.com/dieucayclbnbtdvietnam
Nhân Thế Hoàng |fb.com/culoo.hoang
Phạm Minh Hoàng | fb.com/phamminh.hoang.351
Phạm Lê Vương Các | fb.com/cui.cac
Trần Minh Nhật | fb.com/minhnhat.paultran
Trang Le | fb.com/matbiec1904
Trịnh Bá Phương | fb.com/trinhbaphuong.trinhba
Trinity Hong Thuan | fb.com/trinity.hongthuan
Trúc Hồ | fb.com/nhacsitrucho
Trương Dũng | fb..com/truong.v.dung.73
Từ Anh Tú | fb.com/chutichdangbia

và cũng được đăng trên trang Việt Tân: http://viettan.org/en/open-letter-to-facebook/

Open Letter to Mark Zuckerberg re: content takedowns and account suspensions in Vietnam

April 9, 2018

Dear Mark,

As you consider ways to ensure Facebook continues to be the platform that makes the world a more open and connected place, we urge you to reconsider your company’s aggressive practices that could silence human rights activists and citizen journalists in Vietnam.

We are a group of Vietnamese civil society members, human rights defenders, and independent media organizations affected by frequent account suspensions and content takedown. We’re often in contact with Facebook representatives, working with your team to ensure that content remains online. Prior to 2017, your company’s assistance has been fruitful. Since last year, however, the frequency of takedown has increased and Facebook’s assistance has been unhelpful in restoring accounts and content. So unhelpful, in fact, that before and during a major trial of Vietnamese activists on April 5th, many accounts and pages of high-profile citizen journalists were prevented from posting.

Is Facebook coordinating with a government known for cracking down on expression?
Despite the Vietnamese government’s repeated attempts to block Facebook, it has become the number one social media platform in Vietnam with over 55 million users. In a society where free speech and media rights are systematically and often violently suppressed, Facebook is a beacon for openness and connectivity.. It serves as a platform for independent media and has enabled Vietnamese people to participate in public debates, as these freedoms are severely restricted offline. For the Vietnamese government, this hostile view toward netizens engaging in peaceful discussion has not changed since their first attempt to block Facebook in 2009.

The Vietnamese government has gone on the record in employing a 10,000-strong cyber army, whose sole purpose is to spread misinformation and silence dissent. These state-sponsored trolls — Force 47 — have deftly exploited Facebook’s community policies and purposefully disseminated patently fake news about activists and independent media organizations. There are online groups of government trolls coordinating mass reporting of activist accounts and celebrating their accomplishments when accounts and pages are taken down by Facebook. A prime example is “Thông tin chống phản động” (Information against subversives) at fb.com/thongtinchongphandong.

In April 2017, we were dismayed to learn that Facebook’s Head of Global Policy Management Monika Bickert met with the Vietnamese Minister of Information and Communications Truong Minh Tuan and reportedly agreed to coordinate in the monitoring and removal of content.

We appreciate Facebook’s efforts in addressing safety and misinformation concerns online in Vietnam and around the world. Yet it would appear that after this high profile agreement to coordinate with a government that is known for suppressing expression online and jailing activists, the problem of account suspension and content takedown has only grown more acute.

As you probably know, Vietnam’s government does not tolerate dissent and rejects the notion that there are any political prisoners. Yet it is a fact that the Vietnamese government has jailed more than 100 bloggers and human rights defenders, as documented by human rights organizations.

Why exactly is content being taken down?
While Facebook’s community standards are clearly stated on your website, the takedowns and account suspensions have happened without the affected users being told the reasons for the violation or the specific content that is in violation. We’ve tried to work with Facebook representatives, often alongside digital rights organizations, to address specific incidents. Yet when profiles of activists and citizen journalists are banned from posting or effectively suspended, we are given no explanation–other than the vague “violation of standards.” We find this lack of transparency concerning and unhelpful.

While we applaud Facebook’s efforts to fight disinformation in open societies, your efforts are carried out with such a broad brush that it is hurting communities in closed and closing spaces, such as Vietnam. It is putting severe limitations on the very audience that you are trying to serve. We urge you to have a direct and open dialogue with local stakeholders. Without a nuanced approach, Facebook risks enabling and being complicit in government censorship.

We are committed to working with you and your team to let all Vietnamese people have a voice and stay connected.

Sincerely,

Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do (Free Journalists Club) | fb.com/caulacbonhabaotudo
Chân Trời Mới Media (New Horizon Media) | fb.com/chantroimoimedia
Dân Oan Dương Nội (Duong Noi Aggrieved Citizens) | fb.com/trinhbaphuong.trinhba
Defend the Defenders | fb.com/defendthedefenders
Hoang Sa FC | fb.com/hsfcvn (suspended)
Hội Anh Em Dân Chủ (Brotherhood for Democracy) | fb.com/hoianhemdanchu
Hội Giáo Chức Chu Văn An (CVA Teachers Association) | fb.com/hoigiaochucchuvanan
Hội Thánh Tin Lành Mennonite Cộng Đồng | fb.com/tamlinh.tran.188
PT Lao Động Việt (Viet Labor Movement) | fb.com/phongtraolaodongviet
Sài Gòn Báo (Saigon Post) | fb.com/saigonposts
Saigon Broadcasting Television Network | fb.com/SBTNOfficial
Tin Mừng Cho Người Nghèo (Good News For The Poor) | fb.com/tinmungchonguoingheo
Thanh Niên Công Giáo (Catholic Youth) | fb.com/thanhnienconggiao (suspended)
Truyền Thông Thái Hà (Thai Ha Church’s Media) | fb.com/nhathothaiha
Tuổi Trẻ Lòng Nhân Ái (Compassionate Youth) | fb.com/Tuổi-Trẻ-Lòng-Nhân-Ái-955756777816551
Việt Tân | fb.com/viettan

Activists & Citizen Journalists:
Angelina Trang Huynh | fb.com/angelinahuynh2004
Dang Xuan Dieu | fb.com/TS.DangXuanDieu
Do Thi Minh Hanh | fb.com/tiachopnho.minhhanh
Effy Nguyen | fb.com/boy..zing.14
Emily Page-Le | fb.com/emily.pagele (suspended)
Hoang Tu Duy | fb.com/hoangtuduy71
Huynh Ngoc Chenh | fb.com/ho.lytien.1
La Viet Dung | fb.com/lavietdung
Le Cong Dinh | fb.com/LSLeCongDinh
Le Van Dung | fb..com/AlfonsoVova (suspended)
Paulus Le Son | fb.com/son.vanle85
Nguyen Thuy Hanh | fb.com/Melinh.liberty
Nguyen Chi Tuyen (Anh Chi) | fb.com/N.AnhChi
Nguyen Hoang-Thanh Tam | fb.com/nhttam
Nguyen Thi Kim Lien | fb.com/kimlienmeuykha
Nguyen Thien Nhan | fb.com/nguyen.t.nhan.923
Nguyen Thuy Quynh | fb.com/MotLanDiLaVinhBiet
Nguyen Van Hai | fb.com/dieucayclbnbtdvietnam
Nhan The Hoang | fb.com/culoo.hoang
Pham Minh Hoang | fb.com/phamminh.hoang..351
Pham Le Vuong Cac | fb..com/cui.cac
Tran Minh Nhat | fb.com/minhnhat.paultran
Trang Le | fb.com/matbiec1904
Trinh Ba Phuong | fb.com/trinhbaphuong.trinhba
Trinity Hong Thuan | fb.com/trinity.hongthuan
Truong Dung | fb.com/truong.v.dung.73
Tu Anh Tu | fb.com/chutichdangbia
__._,_.___