Đọc Tài Liệu này theo LINK sau và bấm vào VIEW
https://www.mediafire.com/?v5jpajfm78aj380
https://www.mediafire.com/?v5jpajfm78aj380
The Senate on Parliament Hill in Ottawa on Thursday, Oct. 24, 2013. (Sean Kilpatrick / THE CANADIAN PRESS)
Joan Bryden, The Canadian Press
OTTAWA -- An obscure private member's bill from a Conservative senator has sparked a diplomatic spat between Canada and Vietnam.
But despite Vietnam's dark warnings that the bill will have an adverse impact on relations between the two countries, the Harper government appears determined to pass it.
The bill, sponsored by Sen. Thanh Hai Ngo, would recognize April 30 as a national day to commemorate the exodus of Vietnamese refugees and their acceptance in Canada after the fall of Saigon to North Vietnamese communist forces.
The bill was originally entitled the "Black April Day Act", as April 30 is known among many, including Ngo, who fled South Vietnam at the end of the Vietnam war.
In a nod to the vociferous objections of the Vietnamese government, the title was changed to the "Journey to Freedom Act."
But the intention remains unchanged.
"For Canadians of Vietnamese origin and the wide Vietnamese diaspora now living abroad, April 30 depicts a day when South Vietnam fell under the power of an authoritarian and oppressive communist regime that pays no heed to human rights," Ngo told the Senate when he kicked off debate at second reading last spring.
"We remember April 30 as a black day because it represents the sad day we lost our country, our families, our friends, our homes, our freedom and our democratic rights. It commemorates a day of loss and grief."
When the bill was sent to the Senate's human rights committee for study in October, Vietnam's ambassador to Canada wrote to the committee chair to express his government's "serious concerns" about the bill, and asked to be a witness.
The Conservative majority on the committee refused to invite the ambassador, suggesting instead that he send a written submission. However, after hearing from only three witnesses, including Ngo, the committee wrapped up its study of the bill before the ambassador's submission, which had to be translated into French, could be tabled.
In that submission, which the committee did not consider, the ambassador accused Ngo of dredging up the past, painting a distorted view of his country's history and ignoring its positive bilateral relationship with Canada over the past 40 years.
"The government of Vietnam disagrees with this negative and selective portrayal and has expressed its concerns privately and publicly," To Anh Dung wrote, adding that his government has made "many representations to the most senior levels of the government of Canada and leaders of Parliament expressing our serious concerns about the language and intent of this bill."
"If passed, this bill will have an adverse impact on the growing bilateral relations between our two countries. Despite claims of being non-political, this bill clearly incites national hatred and division, not unity."
Vietnam's deputy prime minister and foreign affairs minister, Pham Binh Minh, wrote to his Canadian counterpart, John Baird, back in June to voice his concerns.
"While we understand that this is technically not Government of Canada policy, we believe that passage of this Senate Bill S-219 would send the wrong message to the international community and the people of Vietnam," he wrote.
A spokesman for Baird emphasized that this is "not a government bill" and that senators and MPs are free to introduce private member's bills.
"Vietnam is a strong and valued partner in the Trans-Pacific Partnership negotiations, a country of focus for Canadian development assistance, the International Education Strategy and the Global Markets Action Plan," Adam Hodge told The Canadian Press in an email.
"Canada and Vietnam have strong mutual interests that guide our bilateral relations."
Nevertheless, the government's leadership in the Senate, not known for defying the wishes of Prime Minister Stephen Harper, seems determined to whisk the bill through.
It was to have been put to a final vote in the Senate on Thursday but Liberal Senate leader James Cowan questioned why the governing party is in such a rush.
"We were allowed to hear only one side of the story (at committee), from those who support the bill," Cowan told the Senate.
In the absence of a "serious and balanced study" of the bill, Cowan said he doesn't know whether it deserves support.
"This is not how legislation should be passed in this country. This is not the right path for any so-called 'journey to freedom,"' he said.
The Conservative majority thwarted Cowan's attempts to adjourn debate on the bill or to refer it back to committee for further study. However, Liberal senators insisted on a recorded vote, which deferred the final vote on the bill until next week.
The bill appears to have divided Canada's Vietnamese community. While the committee heard supportive testimony from the Vietnamese Canadian Federation and the Canadian Immigration Historical Society, the chair received letters from a number of others -- including representatives of the Canada-Vietnam Friendship Association and the Canada-Vietnam Trade Council -- who said it would create tension among Vietnamese Canadians, many of whom have put the past behind them and now want cordial relations with Vietnam.
Dear friends,
We received the e-mail from Vincent Labrosse, Senator Ngo Thanh Hai's Office and his letter.
If you would, please use it / modify, sign and send to the Senators of Canada to ask for supporting of Bill S-219.
We also wish to attach a link for your information about what is on going at the Senate http://t.thestar.com/#/article/news/canada/2014/12/05/obscure_senate_bill_sparks_diplomatic_spat_with_vietnam.html
We count on your support and please act urgently.
Sincerely yours,
Phát Nguyễn
The Former Thu Duc Reserve Officer Cadets Association of Ontario.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Dear James, Phat and Tan,
We’re expecting the 3rd Reading and final vote on S-219 in the Senate this Monday, Dec.8.2014.
As you may have heard, the Liberals have read the Vietnamese Ambassador’s letter in Chamber last Thursday.
We believe this should not go unanswered…
I invite you to send the email below at the indicated address. This email address will send your email to all 90 current Senators who will vote on S-219 this Monday.
++Please make sure to add your signature at the bottom++
++Please share the invitation with
Please also ask the Vietnamese Community members to send out this email in their names. The more the merrier!
Please feel free to modify the content as you see fit. I'm sure your personal stories would strengthen the email.
Many thanks,
Vincent Labrosse
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Title: Please Support S-219 : Journey to Freedom Day
Dear Senator,
As a member of the Vietnamese-Canadian community, and as a former refugee, I write to ask you to support Bill S-219 Journey to Freedom Day.
This Act respecting a national day of commemoration of the exodus of Vietnamese refugees and their acceptance in Canada after the fall of Saigon and the end of the Vietnam War would recognize our community’s heritage and our eternal gratefulness to Canadians who welcomed us with open arms.
The level of opposition to bill S-219 raised by Liberal Senators does not represent the view of the Vietnamese-Canadian community. In fact, the following organisations from across the nation have written in support of Journey to Freedom Day.
- Association des médecins vietnamiens du monde libre
- Associations Nationale amical de nostalgie Hué
- Association vietnamien vétérinaire de Montréal
- Fraternité Quang Da
- Professor Emeritus Concordia University, Montreal, President of SAIM Center Montreal
- National Vietnamese Pharmaceutical Association
- Family of Vietnamese Red Berets Canada
- Association des ingénieurs mécanique industrielle Piston Vietnam
- Club de l’âge d’or « le Dragon d’or »
- Anciens militaires de l’armée de l’air de la république du Vietnam à Montréal
- Vietnamese Physicians Association of Canada
- Vietnamese Supervisory Committee
- Chu Van An Alumni Association
- Communauté vietnamienne au Canada, région de Montréal
- The Former Thu Duc Reserved Officer Cadets Association of Ontario
- Vietnamese Canadian Community of Ottawa
- Hoi Cao Nien Vietnam Mississauga the Elderly Vietnamese Association of Mississauga and surrounding areas
- Golden Age Village for the Elderly Lang Duong Lao Tuoi hac Ontario
- VAT Vietnamese Association of Toronto
- Ottawa Vietnamese Canadian Cultural Organization
- Vietnamese Canadian Senior Citizens Association of Ottawa
- Committee to support Vietnam’s Democracy and Human Rights Movement in Toronto
- Vietnamese Canadian Federation
- Cong Dong Nguoi Viet Ottawa, Canadian Vietnamese Community of Ottawa
Honourable Senator, a total of 2 million people fled Vietnam in search of asylum and resettlement following the end of the Vietnam War on April 30, 1975. The United Nations High Commissioner for Refugees reported that at least 250,000 Vietnamese people lost their lives at sea due to drowning, illness, starvation and violence from kidnapping or piracy while attempting to escape retribution from the Communist North.
After the fall of Saigon in 1975, Canadians graciously opened their homes and hearts to thousands of us who needed a place to rebuild our lives. When the call came, Canadians from all walks of life responded without hesitation, becoming part of a vast international effort dedicated to finding a safe haven for these unfortunate people. In fact, the people of Canada were awarded the Nansen medal by the UN High Commissioner for Refugees in 1986, in “recognition of their major and sustained contribution to the cause of refugees.”
For the past 39 years, every year on April 30<x-apple-data-detectors://4>, Vietnamese-Canadians have gathered to remember a new beginning and to thank Canada. In 2015, the Vietnamese-Canadian community will celebrate the 40th anniversary of the Boat People resettlement to Canada.
I hope to count on your support to recognize Journey to Freedom Day as a day to honour Canada’s humanitarian tradition of accepting refugees during and after the Vietnam War and to celebrate our new-found freedom in this glorious nation.
Sincerely,
This Act respecting a national day of commemoration of the exodus of Vietnamese refugees and their acceptance in Canada after the fall of Saigon and the end of the Vietnam War would recognize our community’s heritage and our eternal gratefulness to Canadians who welcomed us with open arms.
The level of opposition to bill S-219 raised by Liberal Senators does not represent the view of the Vietnamese-Canadian community. In fact, the following organisations from across the nation have written in support of Journey to Freedom Day.
- Association des médecins vietnamiens du monde libre
- Associations Nationale amical de nostalgie Hué
- Association vietnamien vétérinaire de Montréal
- Fraternité Quang Da
- Professor Emeritus Concordia University, Montreal, President of SAIM Center Montreal
- National Vietnamese Pharmaceutical Association
- Family of Vietnamese Red Berets Canada
- Association des ingénieurs mécanique industrielle Piston Vietnam
- Club de l’âge d’or « le Dragon d’or »
- Anciens militaires de l’armée de l’air de la république du Vietnam à Montréal
- Vietnamese Physicians Association of Canada
- Vietnamese Supervisory Committee
- Chu Van An Alumni Association
- Communauté vietnamienne au Canada, région de Montréal
- The Former Thu Duc Reserved Officer Cadets Association of Ontario
- Vietnamese Canadian Community of Ottawa
- Hoi Cao Nien Vietnam Mississauga the Elderly Vietnamese Association of Mississauga and surrounding areas
- Golden Age Village for the Elderly Lang Duong Lao Tuoi hac Ontario
- VAT Vietnamese Association of Toronto
- Ottawa Vietnamese Canadian Cultural Organization
- Vietnamese Canadian Senior Citizens Association of Ottawa
- Committee to support Vietnam’s Democracy and Human Rights Movement in Toronto
- Vietnamese Canadian Federation
- Cong Dong Nguoi Viet Ottawa, Canadian Vietnamese Community of Ottawa
Honourable Senator, a total of 2 million people fled Vietnam in search of asylum and resettlement following the end of the Vietnam War on April 30, 1975. The United Nations High Commissioner for Refugees reported that at least 250,000 Vietnamese people lost their lives at sea due to drowning, illness, starvation and violence from kidnapping or piracy while attempting to escape retribution from the Communist North.
After the fall of Saigon in 1975, Canadians graciously opened their homes and hearts to thousands of us who needed a place to rebuild our lives. When the call came, Canadians from all walks of life responded without hesitation, becoming part of a vast international effort dedicated to finding a safe haven for these unfortunate people. In fact, the people of Canada were awarded the Nansen medal by the UN High Commissioner for Refugees in 1986, in “recognition of their major and sustained contribution to the cause of refugees.”
For the past 39 years, every year on April 30<x-apple-data-detectors://4>, Vietnamese-Canadians have gathered to remember a new beginning and to thank Canada. In 2015, the Vietnamese-Canadian community will celebrate the 40th anniversary of the Boat People resettlement to Canada.
I hope to count on your support to recognize Journey to Freedom Day as a day to honour Canada’s humanitarian tradition of accepting refugees during and after the Vietnam War and to celebrate our new-found freedom in this glorious nation.
Sincerely,
Một dư luật ở Thượng viện Canada làm căng thẳng ngoại giao với Việt Nam.
Joan Bryden | DCVOnline lược dịch
Một Dự luật, do Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải bảo trợ, công nhận 30 tháng 4 là một ngày quốc lễ để kỷ niệm cuộc di tản của người Việt Nam tị nạn cộng sản và sự đón nhận của Canada sau ngày Sài Gòn rơi vào tay lực lượng cộng sản Bắc Việt.
TNS Ngô Thanh Hải.
Nguồn: parl.gc.ca
OTTAWA – Một dự luật ít người biết đến do một Thượng nghị sĩ Đảng Bảo thủ bảo trợ đã gây ra tranh cãi ngoại giao giữa Canada và Việt Nam.
Bất chấp cảnh báo của Việt Nam rằng nó sẽ có tác động xấu đến quan hệ giữa hai nước, chính phủ Harper dường như đã quyết tâm thông qua dự luật này.
Dự thảo luật này do Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải bảo trợ, công nhận 30 tháng 4 là một ngày quốc lễ để kỷ niệm cuộc di tản của người Việt Nam tị nạn cộng sản và sự đón nhận của Canada sau ngày Sài Gòn rơi vào tay lực lượng cộng sản Bắc Việt.
Dự luật ban đầu được gọi là “Đạo luật Ngày tháng Tư Đen” vì 30 tháng 4 được nhiều người biết đến, kể cả thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải, một người tị nạn cộng sản hồi cuối cuộc chiến tranh Việt Nam.
Vì những phản đối om sòm của phía chính phủ Việt Nam, tên của dự luật này đã được đổi thành “Đạo luật Hành trình tìm Tự do”.
Nhưng nội dung dự luật vẫn không thay đổi.
Mùa Xuân vừa qua Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải đã trình bày trước Thượng viện Canada bắt đầu cuộc thảo luận dự luật,
“Đối với những người Canada gốc Việt Nam và cộng đồng người Việt hiện đang sống o nước ngoài, 30 Tháng 4 là ngày Việt Nam rơi vào tay một chế độ cộng sản độc tài và áp bức, không quan tâm đến nhân quyền.
Chúng tôi nhớ 30 tháng 4 là một ngày đen tối vì nó là một ngày buồn, chúng tôi đã mất nước, mất gia đình, mất những người bạn, mất những mái nhà, mất tự do và mất quyền dân chủ của chúng tôi. Nó kỷ niệm một ngày của mất mát và đau buồn.”
Khi dự luật “Hành trình tìm Tự do” được gởi đến Ủy ban Nhân quyền của Thượng viện để nghiên cứu, Đại sứ Việt Nam tại Canada đã viết thư cho Chủ tịch ủy ban để bày tỏ “quan ngại nghiêm trọng” về dự luật đó của chính phủ của ông, và yêu cầu dược tham dự như là một nhân chứng.
Đảng Bảo thủ, đa số trong ủy ban Nhân quyền Thượng viện, từ chối không mời Đại sứ Việt Nam theo lời yêu cầu; thay vào đó ủy ban Nhân quyền đã gởi thư cho ông Đại sứ. Tuy nhiên, sau khi chỉ nghe từ 3 nhân chứng, kể cả ông Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải, ủy ban đã kết thúc phần nghiên cứu dự luật trước khi nhận định của Đại sứ Việt Nam, phải dịch sang tiếng Pháp, có thể được đệ trình.
Trong văn bản đệ trình đó, Ủy ban Nhân quyền đã không cứu xét, Đại sứ Việt Nam cáo buộc Thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải nạo vét quá khứ, tô vẽ một cái nhìn méo mó về lịch sử của quê hương ông và bỏ qua mối quan hệ song phương tích cực giữa Việt Nam với Canada trong 40 năm qua.
Đại sứ CHXHCNVN Tô Anh Dũng viết:
“Chính phủ Việt Nam không đồng ý với sự miêu tả tiêu cực và có lựa chọn này và đã bày tỏ mối quan tâm một cách kín đáo và công khai.”
Ông Dũng viết thêm rằng chính phủ của ông đã
“trình bày nhiều lần đến cấp cao nhất của chính phủ và giới lãnh đạo của Quốc hội Canada, bày tỏ mối quan tâm nghiêm trọng của chúng tôi về ngôn từ và mục đích của dự luật này.
Nếu được thông qua, dự luật này sẽ có ảnh hưởng xấu đến quan hệ song phương ngày càng phát triển giữa hai nước chúng ta. Mặc dù tuyên bố là phi chính trị, nhưng dự luật này rõ ràng nhằm kích động lòng hận thù dân tộc và chia rẽ, không đoàn kết.”
Hồi tháng Sáu, Phó thủ tướng kiêm Bộ trưởng Ngoại giao của CHXHCN Việt Nam, ông Phạm Bình Minh, đã viết thư cho Ngoại trưởng Canada John Baird, để bày tỏ mối quan tâm của ông. Ông viết:
“Chúng tôi hiểu rằng, về mặt kỹ thuật, đây không phải là chính sách của Chính phủ Canada, và chúng tôi tin rằng việc thông qua dự luật Senate Bill S-219 sẽ gửi một thông điệp sai lầm đến cộng đồng quốc tế và nhân dân Việt Nam.”
Một phát ngôn viên của Ngoại trưởng Baird nhấn mạnh rằng đây “không phải là một dự luật của chính phủ” đồng thời thượng nghị sĩ và dân biểu đều có tự do để giới thiệu dự luật của mình.
“Việt Nam là một đối tác mạnh và có giá trị trong các cuộc đàm phán Đối tác Xuyên Thái Bình Dương, một đất nước nhận viện trợ phát triển của Canada qua chương trình Chiến lược Giáo dục Quốc tế và Kế hoạch Hành động Thị trường Toàn cầu,” ông Adam Hodge viết email cho The Canadian Press.
“Canada và Việt Nam có cùng lợi ích lèo lái quan hệ song phương của chúng ta.”
Tuy nhiên, nhóm lãnh đạo của chính quyền trong Thượng viện, được biết thường không làm phật lòng Thủ tướng Stephen Harper, có vẻ đã quyết tâm thông qua dự luật.
Dự luật này đáng lẽ đã được bỏ phiếu thông qua tại Thượng viện hôm thứ Năm, nhưng Chủ tịch đảng Tự do ở Thượng viện, TNS James Cowan đặt câu hỏi tại sao đảng cầm quyền lại vội vàng như vậy.
“Chúng tôi chỉ được phép nghe [quan điểm] của một phía của câu chuyện (tại Uỷ ban), từ những người ủng hộ dự luật,” TNS Cowan nói với Thượng viện.
Sự thiếu sót một “nghiên cứu nghiêm túc và cân bằng” về dự luật, Cowan nói rằng ông không biết liệu nó có xứng đáng được ủng hộ hay không (?)
“Đây không phải là cách các đạo luật được thông qua tại quốc gia này. Đây không phải là con đường đúng cho cái gọi là ‘cuộc hành trình đến tự do’, ông nói.
Đảng Bảo thủ với đa số đã ngăn cả cố gắng của TNS Cowan để hoãn lại cuộc tranh luận về dự luật để gởi dự luật lại cho ủy ban nhân quyền nghiên cứu thêm. Tuy nhiên, các thượng nghị sĩ đảng Tự do yêu cầu có cuộc bỏ phiếu được ghi lại, đã hoãn việc biểu quyết về dự luật này cho đến tuần tới.
Thuyền nhân tị nạn cộng sản Việt Nam trên đường tìm tự do. Nguồn: Wikipedia
Dự luật này dường như đã làm rạn nứt cộng đồng người Việt Nam tại Canada. Trong lúc ủy ban Nhân quyền đã nghe lời khai ủng hộ dự luật từ phía Liên hội Người Việt tại Canada và Hội Lịch sử Di dân Canada, Chủ tịch ủy ban Nhân Quyền cũng đã nhận được nhiều thư từ một số tổ chức khác – kể cả các đại diện của Hội Thân hữu Canada-Việt Nam và Hội đồng Thương mại Canada-Việt Nam – đã nói rằng dự luật này sẽ tạo ra căng thẳng giữa người dân Canada gốc Việt, nhiều người đã bỏ qua quá khứ và bây giờ muốn có quan hệ hữu nghị với Việt Nam.
© 2014 DCVOnline
Nguồn: Obscure Senate bill sparks diplomatic spat with Vietnam. The Toronto Star, December 5, 2014.