Saturday, 28 September 2013

Theo Dõi Tin Việt Nam, đọc lại bản Tuyên Ngôn Độc Lập Hoa Kỳ - Trần Mộng Lâm

Bản Tuyên Ngôn Độc Lập của Hoa Kỳ được thông qua trong đại hội các đại biểu của 13 bang của Hiệp Chủng Quốc ngày 4 tháng 7 năm 1776, nghĩa là trước đây hơn hai trăm năm, nhưng hôm nay đọc lại, sao giống Việt Nam vô cùng. Những câu trích trong bản tuyên ngôn này là tôi căn cứ vào bản dịch được công nhận bởi Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ . Chúng ta hãy cùng nhau đọc , để xem xem có thể học hỏi chút nào về bản tuyên ngôn này hay không. Thực ra, tôi rất mong giới sỹ phu Việt Nam, đặc biệt là tại Miền Nam, nơi tôi đã trưởng thành, có được một bản tuyên ngôn tương tự.



            Chúng tôi khẳng định một chân lý hiển nhiên rằng mọi người sinh ra đều bình đẳng, rằng tạo hóa đã ban cho họ những quyền tất yếu và bất khả xâm phạm, trong đó có quyền sống, quyền được tự do và mưu cầu hạnh phúc........

            ....bất cứ khi nào một thể chế chính quyền nào đó phá vỡ những mục tiêu này, thì nhân dân có quyền thay đổi hoặc loại bỏ chính quyền đó và lập nên một chính quyền mới....sao cho có hiệu quả tốt nhất đối với an ninh và hạnh phúc của họ

Tôi nghĩ đây là nguyên ủy của  ba chữ Độc Lập, Tự Do, Hạnh Phúc mà chúng ta thường thấy tại VN hồi thế kỷ 20..

Chúng ta hãy đọc tiếp một đoạn khác :

            .....Khi cái xấu còn trong chừng mực chịu đựng nổi, thì nhân loại dễ cam chịu nó, hơn là dám tự trao cho mình quyền loại bỏ những thể chế mà họ quen thuộc. Nhưng khi hàng loạt các hành vi lạm quyền và chiếm đoạt theo đuổi những mục tiêu giống nhau, lộ rõ ý đồ áp chế họ dưới ách chuyên quyền độc đoán, thì họ có quyền và bổn phận phải lật đổ chính quyền đó ....

Ý nghĩa của đoạn này đã quá rõ ràng, một chính quyền được lập ra để phục vụ người dân chứ không phải để làm ông chủ , ông cha người dân.

Bải tuyên ngôn lên án Vua Nước Anh, là vị hoàng đế của họ, vì cho đến lúc đó, người di dân vẫn còn là thần dân của Anh Quốc :

............... Lịch sử của vua nước Anh hiện nay là lịch sử của những nỗi đau thương và sự tước đoạt triền miên, tất cả đều nhằm mục đích trực tiếp là thiết lập ách chuyên chế chuyên chế bạo ngược ở những tiểu bang này. Để chứng minh cho điều này, ta hãy để các sự việc tự nó lên tiếng với cả thế gian ngay thẳng.

Đoạn văn này nếu áp dụng cho Miền Nam sau 1975 thì đúng vô cùng. Dĩ nhiên là tại VN, không có vua nước Anh, nhưng chúng ta lại có các vị Hoàng Đế khác. Các vị hoàng đế này cũng rất nặng tay với các người dân thường :

...............tước đoạt của chúng ta quyền được xét xử trước đoàn hội thẩm.....xét xử về các tội trạng không có thực....... thiết lập một chính quyền độc đoán..... vơ vét biển cả, tàn phá các bờ biển, thiêu đốt các thị trấn, hủy hoại sinh mạng của nhân dân

Trên đây là những lý do khiến người di dân (Mỹ) phải tuyên bố cắt đứt quan hệ, tình máu mủ với nước Anh, từ bỏ sự trung thành đối với vương miện của Anh Quốc.

Đọc lại bản tuyên ngôn này, được thảo ra từ trên 200 năm trước của người Hoa Kỳ, đối chiếu với tình trạng hiện tại của Việt Nam, ta thấy được rằng :Lịch Sử phải chăng chỉ là một sự lập lại, hay đúng hơn, Việt Nam đang ở vào Thế Kỷ 18, trong khi nhân loại đang đi vào mùa thu năm 2013.

Hơn 200 năm trước, người Hoa Kỳ đã dám lên tiếng.

200 năm sau, sao người Việt vẫn cam chịu ngồi yên ??

Hôm nay Montréal trời vào thu. Thời tiết lành lạnh, và ngoài trời lất phất mưa bay.

Nhiều năm về trước, cũng vào một mùa thu, tại Đà Lạt, lần đầu tiên tôi đọc được bản tuyên ngôn Độc Lập của Hoa Kỳ, khi tôi lên đây theo học một khoá Chiến Tranh Chính Trị. Hôm nay ngồi đọc lại, bản văn này, sao thấy buồn cho đất nước mình, nhất là cho Miền Nam, nơi tôi đã khôn lớn, trưởng thành, và thấm nhuần một nền văn hóa mà cho đến ngày nay, vẫn là một niềm kiêu hãnh cho bản thân.


Trần Mộng Lâm