Tuong niem VIET DZUNG.
Xin chuyển đến các anh chị và các bạn phát biểu của ca sĩ Nguyệt Ánh, người chị kết nghĩa của Việt Dủng, trong ngày tang lễ của người cố ca nhạc sĩ tài hoa. Kèm theo là bài hát "Khi tôi chêt hãy đem tôi ra biển" do chính Việt Dzũng hát bằng lời tiếng Anh cách đây hơn 20 năm.
Ngày 30/12/2013 là tang lễ chính thức đưa linh hồn anh về cõi vĩnh hằng, xin mọi người dành một phút trong ngày để tưởng nhớ đến một thiên thần của Việt Nam Cộng Hòa và xin đồng lòng hưởng ứng lời kêu gọi của ca sĩ Nguyệt Ánh để linh hồn Việt Dzũng được thanh thản trên Thiên Đàng.
Nữ ca sĩ Nguyệt Ánh phát biểu tại đám tang anh Việt Dzũng 28 tháng 12 2013. Nam California, Peek Family Funeral.
Đây là ghi âm hiếm quý vào thập niên 1980, đã được Ca sỹ Hoàng Oanh lưu giữ. Việt Dzũng đã lấy cảm ý của bài thơ "Khi tôi chết, hãy đem tôi ra biển", của nhà thơ Du Tử Lê. Anh đã phổ nhạc sang tiếng Anh, và hát cho bạn bè nghe trong một buổi họp mặt. Những lời trong bài hát thổn thức như những lời trăn trối của một người Việt Nam lưu vong, nhưng yêu quê hương tha thiết. Trung tâm Asia xin tiễn biệt nhạc sỹ Việt Dzũng với chính những lời ca này của anh.