Tuesday 27 January 2015

Tôi Là Charlie - Trần Mộng Lâm

Nhiều người hiểu lầm lời khẳng định trên có nghĩa là thích hay đồng ý với những gì đã được viết, hay đúng hơn là vẽ trong tờ báo trào phúng mang tên Charlie Hebdo. Vì lầm tưởng như vậy nên có những bài phản biện: Je ne suis pas Charlie.

Je suis Charlie không thể hiểu theo nghĩa đen như vậy được.

Je suis Charlie có nghĩa là tôi chống lại mọi áp đặt về tư tưởng , chống lại mọi hình thức bạo lực ép người ta phải suy nghĩ một chiều.

Trong một xã hội, nếu tất cả mọi người phải có cùng một cách suy nghĩ, thì xã hội đó là một xã hội độc tài, một xã hội không có tự do.

Je suis Charlie :

            -Nếu những người Hồi Giáo quá khích khẳng định rằng những ai không theo Islam sẽ xa vào Địa Ngục sau khi chết, thì tôi sẵn sàng đi vào địa ngục đó, Tôi không vào địa ngục này thì ai vào thế cho tôi ? (mượn ý của  một bạn trẻ đã hát  một bài hát rất phổ biến trên mạng mới đây phản đối chế độ CS).

Je suis Charlie :

            -Nếu có một dự luật như Bill-S129 của một Thương Nghị Sỹ của Canada đang đệ trình để đặt tên cho ngày 30 tháng tư là Journey To Freedom và tôi không đồng ý với cái tên đó. Bài viết này không nhằm giải thích tại sao tôi nghĩ như vậy. Tôi suy nghĩ ra sao, đó là quyền của tôi, nhưng gửi những email hạch sách, kết tội, là làm lợi cho CS, làm chia rẽ cộng đồng, rồi phỉ báng, thì vẫn không làm tôi thay đổi cách suy nghĩ.  

Je suis Charlie

            -Tôi không có một bài học nào để học từ bất cứ ai. Xin giữ cho quý vị đã viết email rác gửi vào thùng thư của tôi dừng dây cho tôi cách quý vị đoàn kết, cách quý vị chống Cộng.

Je suis Charlie

            -Nghĩa là tôi không phải một con trừu để người ta muốn kéo đến đâu cũng được, kể cả xuống hố.

Je suis Charlie

 Nghĩa là khi có người có danh, có phận, kể cả ông Harper, thủ tướng Canada, hay ông Obama, Tổng Thống Hoa Kỳ,  nói tôi nên làm điều này, điều nọ, người sau cùng quyết định, phải là tôi. Tôi trách nhiệm những gì tôi làm, những gì tôi viết. Tôi không bao giờ khuyên hay ép người khác suy nghĩ như tôi, và không bao giờ phỉ báng hay đòi tiêu diệt các người này, kể cả khi họ công khai nói họ là người Cộng Sản.

Tôi sống tại Montréal, Quebec. Kể từ khi ông Couillard lên làm Thủ Tướng Québec, đã có nhiều lần người lính Cảnh Sát, Lính Cứu Hỏa, Y Tá….v. xuống đường phải đối các dự luật của chính phủ Couillard. Người ta đốt hình nộm, người ta mặc đồ chim cò thay cho đồng phục Cảnh Sát, người ta vẽ nhăng vẽ cuội lên các xe cứu thương, dân Montréal vẫn bình thản. Tại sao lại quan trọng hóa một phát biểu tư do, rất ôn hòa, là không đồng ý với Bill-S129, rồi chụp mũ lung tung.Làm như phát biểu chống đối Bill-S129 là một trọng tôi ?? Sao lại vô lý đến như thế ?? Ai ủng hộ, cứ ủng hộ, ai chống đối, cứ chống đối, có sao đâu mà viết email xỉ vả nhau.

Làm sao học được cách sống Tự Do ??


Có lẽ phải bắt đầu bằng 3 chữ : Je suis Charlie.