Friday 27 April 2018

Có gì trong Tuyên bố Bàn Môn điếm?

Nội chiến ở Hoa Kỳ, bên thắng cuộc (Bắc Quân) và bên thua cuộc (Nam Quân) không mang hận thù, cùng nắm tay nhau xây dựng Đất Nước.

Đông Đức với Tổng Bí Thư Erick Honecker không sắt máu như bọn đồ tể ở Bắc Bộ Phủ Hà Nội; sau khi thống nhất, bức tường ô nhục Bá Linh chỉ còn lại một đoạn ngắn đánh dấu di tích lịch sử phân chia Đông và Tây Đức. Chánh phủ Tây Đức giúp đở nâng cao dời sống người dân miền Đông Đức tiến dến chung hòa bình đẳng.

Chủ Tịch Nước Ba Lan, Tướng Jaruzenski không xử dụng lực lượng an ninh đàn áp phong trào đòi Dân Chủ của công đoàn Đoàn Kết, âm thầm đón nhận đề nghị của vị Giáo Chủ Công Giáo gốc Ba Lan, đưa đất nước đi vào khúc quanh mới phi Cộng Sản. 

Lãnh tụ Moon và Kim của Nam Bắc Triều Tiên,với tình tự yêu nước, đồng chủng, cùng một dân tộc đã bắt tay ký kết hiệp ước hòa bình, bắt đầu tiến trình thỏa hiệp trao đổi kinh tế, văn hóa, du lịch... cùng phát triễn tiến đến thống nhất trong tương lai  (?). 

Trung Cộng và Hoa Kỳ có dự phần vào những quyết định nói trên hay không? 

Số phận Việt Nam sẽ ra sao? 

Nam Ngưu


Triá»u Tiên
Lãnh đạo hai miền Triều Tiên ôm nhau thắm thiết sau cuộc họp thượng đỉnh lịch sử ngày 27/4/2018. (Ảnh: YTN News)

Seoul và Bình Nhưỡng sẽ tìm kiếm các cuộc đàm phán đa phương nhằm ký kết một hiệp ước hòa bình, giảm bớt căng thẳng quân sự và hợp tác hướng tới phi hạt nhân hóa bán đảo Triều Tiên, theo tuyên bố Bàn Môn điếm (Panmunjeom) của 2 nước, được đưa ra sau cuộc họp thượng đỉnh lịch sử ngày 27/4.
Lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un, cũng nói rằng lãnh đạo Hàn Quốc Moon Jae-in sẽ đến thăm Bình Nhưỡng vào cuối năm nay, và một cuộc hội ngộ của các gia đình Triều Tiên do chiến tranh làm ly tán sẽ được sắp xếp.
Sau đây là những nội dung tóm tắt của Tuyên bố Bàn Môn điếm, theo báo Hàn Quốc Korea Herald:
I. Hai miền Nam và Bắc sẽ cải thiện quan hệ để tìm kiếm sự thịnh vượng chung và thống nhất.
① Hai bên đồng ý tìm kiếm sự thống nhất, và thực thi mọi biện pháp đã được đồng ý trước đó.
② Hai bên sẽ mở các cuộc đàm phán cấp cao, và các cuộc đàm phán sẽ thực hiện thỏa thuận của cuộc họp thượng đỉnh.
③ Hai bên sẽ thiết lập một văn phòng truyền thông tại Kaesong.
④ Hai bên sẽ tăng cường trao đổi và hợp tác trong nhiều lĩnh vực.
⑤ Hai bên sẽ mở các cuộc đàm phán Hội Chữ thập đỏ để tìm kiếm giải pháp cho các vấn đề nhân đạo.
⑥ Hai bên sẽ thực hiện các dự án đã nhất trí trong Tuyên bố ngày 4/10/2017.
thượng Äá»nh liên Triá»u
Lãnh đạo Triều-Hàn chuẩn bị ký tuyên bố chung.
II. Hai miền Triều Tiên sẽ hợp tác để giảm căng thẳng quân sự
① Hai bên sẽ ngăn chặn mọi sự thù địch.
② Hai bên sẽ thiết lập một khu vực hòa bình ở Biển Tây gần Đường ranh giới phía Bắc
③ Hai bên sẽ thực hiện các biện pháp để đảm bảo các dự án trao đổi, tổ chức các cuộc đàm phán quân sự
III. Hai miền sẽ hợp tác để thiết lập hòa bình trên bán đảo Triều Tiên
① Hai bên đồng ý không sử dụng hành động quân sự
② Hai bên đồng ý giảm chi tiêu quân sự để giảm sự căng thẳng quân sự.
③ Hai bên đã đồng ý tìm kiếm một cuộc đàm phán Nam-Bắc-Mỹ để đưa ra một hiệp ước hòa bình.
④ Hai bên tái khẳng định mục tiêu mang lại hòa bình thông qua việc phi hạt nhân hóa hoàn toàn.President Trump & Melania Trump Welcome South Korean President Moon
Triều Thiên
Dve Resize Hàn Cộng khôn ngoan hơn so với Việt Cộng, thà làm đầy tớ cho người khôn, hơn làm thằng thầy ngu
See the source image
Trò chơi này hết vui rồi ta đi gặp bác Moon thôi.
See the source image
See the source image
See the source image
See the source image
Ta tạm thời thở phào nhẹ nhõm...
See the source image
Mình sẽ đi thăm anh Trump một lần nữa xem anh ấy có cao kiến gì không.
See the source image
Thật khó có thể biết điều gì xảy ra tiếp theo sau những hình ảnh lịch sử có thể nói “đẹp” nhất kể từ sau Chiến tranh lạnh này, khi hai nguyên thủ Nam-Bắc Triều Tiên gặp gỡ nhau trong không khí cởi mở và thân thiện, mang lại thông điệp nhiều ý nghĩa cho một khả năng dẫn đến một tiến trình hòa bình thật sự sau nhiều thập niên triền miên căng thẳng. Những bức ảnh này gợi đến lịch sử cuộc xung đột hai miền Nam Bắc Việt Nam. Thật là một bi kịch lịch sử của dân tộc nói chung, khi ý muốn bắt tay với Bắc Việt của hai ông Diệm-Nhu nhằm tìm con đường thoát khỏi chiến tranh, đã không thành hiện thực. Bộ máy lãnh đạo cộng sản Bắc Việt, thời Lê Duẩn, cũng chẳng muốn “đổi ý thức hệ” để “lấy hòa bình”. Hà Nội sẵn sàng tắm máu đồng bào để “giải phóng” miền Nam hơn là chịu cùng bước qua vĩ tuyến 17 để bắt tay Sài Gòn, bằng tình đồng bào, trong một đất nước đau thương tan nát bởi khói lửa binh đao.

Điều đáng nói là sau khi đạn bom ngưng nổ, “cuộc chiến Việt Nam” vẫn tiếp tục dày xéo dân tộc, vẫn tạo ra những xung đột dạng này hay dạng khác giữa người dân bên này và bên kia vĩ tuyến 17 dù trong thực tế “vĩ tuyến chiến tranh” không còn tồn tại. Sau chiến tranh, hận thù vẫn không nguôi và Bắc Việt thậm chí trút sự thù hận dai dẳng và nhỏ nhen lên trên đầu cả những người đã chết. Thật là bi thảm và nghiệt ngã cho dân tộc. Sau ngần ấy năm chiến tranh, dân tộc lại oằn oại hàng chục năm, cho đến nay, trong nghi kỵ và căm ghét hẹp hòi.

Trong chiến tranh, cơ hội để tìm kiếm hòa bình là rất mong manh và rất hiếm hoi nhưng trong thời bình mà không biết khai thác vô số cơ hội để hàn gắn vết thương chiến tranh là một nghịch lý khủng khiếp đến mức tàn bạo. Tôi chán phải nói đến những điều này. Không ít người cũng mệt mỏi khi nghĩ đến điều này. Bây giờ, tôi chỉ mong, chỉ mơ một điều, rằng, tất cả hãy dũng cảm đập nát oán thù, còn bao nhiêu đạn dược trong đầu hãy bắn nát vào những oán thù, hãy đứng lên rũ bỏ oán thù và cùng với nhau tiến đến việc xây dựng đất nước, hơn là tiếp tục ưỡn ngực phô bày những tấm huy chương nhuộm máu đồng loại. Sau hơn 40 năm, điều đó còn chưa làm được thì bao giờ đất nước này mới thôi cảnh trầm luân!

Manh Kim 


Ông Kim và ông Moon trồng cây

Sau khi trồng cây, ông Kim nói với ông Moon: "Cũng giống như một cây thông, tôi hy vọng rằng chúng ta luôn xanh tươi, ngay cả trong mùa đông."

"Vâng, sẽ là như vậy", ông Moon đáp lời.